Paroles et traduction en anglais Ryo feat. PRODBOBY - Paimon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
pila
de
intenciones
que
no
veas,
no
son
todas
malas
I've
got
a
ton
of
intentions,
you
wouldn't
believe,
not
all
of
them
bad
Fabrico
33
y
vendo
racks
por
toa
la
semana
I
cook
up
33s
and
sell
racks
all
week
long
Tu
boy
es
cazador
shawty
no
me
sorprende
nada
Your
boy's
a
hunter,
shawty,
nothing
surprises
me
Ara
te
veo
llorando
por
una
mala
jugada
Now
I
see
you
crying
over
a
bad
play
Jodida
renuevo
stock
Damn,
I
restock
Y
muevo
filas
que
hacen
par
de
eses
And
move
lines
that
make
a
couple
of
S's
Que
hacen
ya
par
de
meses
That
have
been
making
a
couple
of
S's
for
months
Que
haces
que
ya
no
creces?
What
are
you
doing
that
you're
not
growing?
Tas
quedao'
escueto
jodi
boy
y
no
solo
de
cuerpo
You're
stuck,
skinny
boy,
and
not
just
physically
Tu
flow
no
esta
ni
entero
cabrón
sigues
con
la
demo
Your
flow
isn't
even
complete,
dude,
you're
still
on
the
demo
Píllate
la
versión
prime
y
si
quieres
cambiamos
el
juego
Get
the
prime
version
and
if
you
want
we
can
change
the
game
Te
hará
falta
entrenar
si
quieres
empezar
a
hablar
de
ceros
You'll
need
to
train
if
you
want
to
start
talking
about
zeros
Empezar...
(Fuck
no
se
ni
que
estoy
diciendo)
Start...
(Fuck
I
don't
even
know
what
I'm
saying)
Hermano
es
por
la
mierda
esta
que
se
me
pira
el
hilo
Bro,
it's
because
of
this
shit
that
I'm
losing
my
train
of
thought
Es
fino
del
sigilo
pilla
el
ritmo
y
te
lo
parto
primo
It's
fine
stealth,
catch
the
rhythm
and
I'll
break
it
down
for
you,
cousin
No
ha
llegao
ni
el
deal
tranqui
que
no
hay
para
ti
The
deal
hasn't
even
arrived,
chill,
there's
nothing
for
you
Como
era
(Ejem,
ejem)
no
es
Belize
es
Bb
trickz
How
was
it
(Ahem,
ahem)
it's
not
Belize
it's
Bb
trickz
Aplícatelo
boy
eres
random
no
eres
artist
Apply
it,
boy,
you're
random,
you're
not
an
artist
Aplícatelo
boy
eres
random
no
eres
artist
Apply
it,
boy,
you're
random,
you're
not
an
artist
Aplícatelo
boy
eres
random
no
eres
artist
Apply
it,
boy,
you're
random,
you're
not
an
artist
Aplícatelo
boy
eres
random
no
eres
artist
Apply
it,
boy,
you're
random,
you're
not
an
artist
Haha,
te
has
vendió
por
historias
que
no
te
han
servido
pa'
hacer
dos
ni
na'
Haha,
you
sold
out
for
stories
that
haven't
even
helped
you
make
two
of
anything
Yo
he
tirao'
mensajes
que
han
costado
incluso
más
que
una
forty
one
I've
dropped
messages
that
have
cost
even
more
than
a
forty-one
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mateo Tellechea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.