Ryo - Químico dexter / Distorsión - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ryo - Químico dexter / Distorsión




Químico dexter / Distorsión
Dexter Chemical / Distortion
Sufro por la distorsión, donde hay balas habrá amor
I suffer from the distortion, where there are bullets there will be love
Muertes por la causa y la parca pidió vengan dos
Deaths for the cause and the reaper asked for two more
Quítame mi corazón, lávalo en el químico
Take my heart, wash it in the chemical
A ver si consigues darle forma aun de otro color
See if you can shape it even in another color
Estoy en mi tiempo nada puedes estresarme
I'm in my own time, nothing can stress me
Si ara me autoengaño pa' no derramar sangre
Now I deceive myself so as not to spill blood
Visto todo negro con miedo a los flashes
I wear all black, afraid of the flashes
Me creo Pit Diamondcore uso la muerte de sample
I think I'm Pit Diamondcore, I use death as a sample
Ara uso mi katana pa' causar en grandes
Now I use my katana to inflict on the great
Problemas de esos cardiovasculares
Those cardiovascular problems
Dejo par de bobos con trauma a mi ente
I leave a couple of fools traumatized by my entity
Creo que ara prefiero lo de antes
I think now I prefer the way things were before
Calma ese miedo y quémalo, desde las diez hasta las dos
Calm that fear and burn it, from ten to two
Si no aguanto ya de pie es por que falta tu amor
If I can't stand on my feet anymore, it's because your love is missing
Quiero decir que ara todos se pican
I want to say that now everyone is getting pissed
Porque no querían que yo hiciera esto
Because they didn't want me to do this
Quiero decir que ara todos se pican
I want to say that now everyone is getting pissed
Porque no querían que yo hiciera esto
Because they didn't want me to do this
Demuestro par de álbumes con trabajo me animé
I show a couple of albums, with work I got encouraged
Si miedo a morir la decisión es unánime
Without fear of dying the decision is unanimous
Voy siempre de frente me creo que estoy en un anime
I always go forward, I think I'm in an anime
Animé a mi hermano pa' verlo cantando en
I encouraged my brother to see him singing in
Ara pienso que nigúno de ellos esta a su nivel
Now I think none of them are at his level
Lo quiero todos los días yo pienso en el
I love him every day, I think of him
Lograremos tocar la luna aunque no esté
We will reach the moon even if he's not here
Desde el más allá yo siempre te veré
From the beyond I will always see you
Sufro por la distorsión, donde hay balas habrá amor
I suffer from the distortion, where there are bullets there will be love
Muertes por la causa y la parca pidió vengan dos
Deaths for the cause and the reaper asked for two more
Quítame mi corazón, lávalo en el químico
Take my heart, wash it in the chemical
A ver si consigues darle forma aun de otro color
See if you can shape it even in another color
Estoy en mi tiempo nada puedes estresarme
I'm in my own time, nothing can stress me
Si ara me autoengaño pa' no derramar sangre
Now I deceive myself so as not to spill blood
Visto todo negro con miedo a los flashes
I wear all black, afraid of the flashes
Me creo Pit Diamondcore uso la muerte de sample
I think I'm Pit Diamondcore, I use death as a sample
Ara uso mi katana pa' causar en grandes
Now I use my katana to inflict on the great
Problemas de esos cardiovasculares
Those cardiovascular problems
Dejo par de bobos con trauma a mi ente
I leave a couple of fools traumatized by my entity
Creo que ara prefiero lo de antes
I think now I prefer the way things were before






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.