Ryo - luvpill (feat. Molly & Araki) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Ryo - luvpill (feat. Molly & Araki)




luvpill (feat. Molly & Araki)
luvpill (feat. Molly & Araki)
Don't stop, no run, i wanna fuck it up (Ah, ah)
Don't stop, no run, I wanna fuck it up (Ah, ah)
Don't stop, no run, i wanna fuck it up (Ah, ah, ahh)
Don't stop, no run, I wanna fuck it up (Ah, ah, ahh)
Don't stop, no run, i wanna fuck it up (oh, oh shawty)
Don't stop, no run, I wanna fuck it up (oh, oh shawty)
Don't stop, no run, i wanna fuck it up (Ahh, Exclusive)
Don't stop, no run, I wanna fuck it up (Ahh, Exclusive)
Después de la mala te olvidas de mi
After the bad, you forget about me
Eres cruel como Elizabeth Bathory
You're cruel like Elizabeth Bathory
Se que mi sonido ara esta muy tasty
I know my sound is so tasty right now
Soy el quinto me dicen umami
I'm the fifth, they call me umami
Se que no quieres que esto sea así
I know you don't want this to be like this
Pero jodida estarás si te vas para allí
But you'll be screwed if you go over there
Tu vida es subida y luego down
Your life is up and then down
Como en las carreras de un karting
Like in a kart race
Fuck, oh-oh-oh no, no es para mi
Fuck, oh-oh-oh no, it's not for me
Hoe-hoe-hoe-hoe, esto no era para ti
Hoe-hoe-hoe-hoe, this wasn't for you
No-no-no-no oh, no es para mi
No-no-no-no oh, it's not for me
Tu vida es subida y luego down como en las carreras de un karting (PEBnok Exclusive)
Your life is up and then down like in a kart race (PEBnok Exclusive)
No, no, no stop, i wanna fuck it up
No, no, no stop, I wanna fuck it up
No, no, don't stop i wanna fuck it up
No, no, don't stop I wanna fuck it up
Don't run, no stop i wanna fuck it up
Don't run, no stop I wanna fuck it up
Tu vida es subida y luego down como en las carreras de un karting (Hahaha)
Your life is up and then down like in a kart race (Hahaha)
(No, no, no stop, i wanna fuck it up)
(No, no, no stop, I wanna fuck it up)
(No, no, don't stop i wanna fuck it up)
(No, no, don't stop I wanna fuck it up)
(Don't run, no stop i wanna fuck it up)
(Don't run, no stop I wanna fuck it up)
Tu vida es subida y luego down como en las carreras de un karting (Pebnok, don't zoom in)
Your life is up and then down like in a kart race (Pebnok, don't zoom in)
Agradezco que te fueras (Agradezco que te fueras)
I'm grateful that you left (Grateful that you left)
Pero no de esa manera (Pero no de esa manera)
But not that way (But not that way)
En mi peor momento (En mi peor momento)
In my worst moment (In my worst moment)
Me tiras de la escalera (-tiras de la escalera)
You push me down the stairs (Push me down the stairs)
Me habría quedado atada (Habría quedado atada)
I would have stayed tied up (Would have stayed tied up)
Amando a la nada (Amando a la nada)
Loving nothing (Loving nothing)
No me podía levantar (No me podía levantar)
I couldn't get up (I couldn't get up)
Creo que mis pensamientos me van a matar (Me van a matar)
I think my thoughts are going to kill me (Going to kill me)
Y odio no encontrarte (Odio no encontrarte)
And I hate not finding you (Hate not finding you)
En tu mismo cuerpo (En tu mismo cuerpo)
In your own body (In your own body)
Dime que paso? (¿Qué paso?)
Tell me what happened? (What happened?)
Que hago con los recuerdos (Que hago con los recuerdos)
What do I do with the memories (What do I do with the memories?)
Solo en instantes (Solo en instantes)
Only in moments (Only in moments)
Te encuentro de nuevo (Encuentro de nuevo)
I find you again (Find you again)
Dime donde estás (¿Dónde estas?)
Tell me where you are (Where are you?)
Porque ya no te veo, ohh, ohh
Because I don't see you anymore, ohh, ohh
No te dejes caer, no te dejes caer
Don't let yourself fall, don't let yourself fall
Yo solo pensaba, "No te dejes caer"
I was just thinking, "Don't let yourself fall"
Sabes que va a volver, sabes que va a volver
You know it's going to come back, you know it's going to come back
Pero ya era muy tarde y no lo pudiste ver (No lo pudiste ver)
But it was too late and you couldn't see it (You couldn't see it)
Donde se fue mi amor? (PEBnok Exclusive)
Where did my love go? (PEBnok Exclusive)
Donde quedo el calor? (¿Dónde quedo el calor?)
Where did the warmth stay? (Where did the warmth stay?)
Dime porque tus besos (Tus besos)
Tell me why your kisses (Your kisses)
Cambiaron de sabor (Cambiaron su sabor)
Changed their flavor (Changed their flavor)
Donde se fue mi amor? Donde quedo el calor?
Where did my love go? Where did the warmth stay?
Dime porque tus besos cambiaron de sabor? (Cambiaron de sabor)
Tell me why your kisses changed their flavor? (Changed their flavor)
Donde se fue mi amor? Donde quedo el calor?
Where did my love go? Where did the warmth stay?
Dime porque tus besos cambiaron de sa-bor...
Tell me why your kisses changed their fla-vor...
Le hago música es mi musa
I make music, she's my muse
Se pone mimosa no me usa (PE-PEBnok Exclusive)
She gets cuddly, doesn't use me (PE-PEBnok Exclusive)
No es como love por que ella no es sosa
It's not like love 'cause she's not bland
Me calienta por dentro una estufa
She warms me up inside like a stove
Veo el cielo en sus ojos
I see the sky in her eyes
No te han dao' esto por flojos (Por flojos)
You haven't been given this for being lazy (For being lazy)
La beso, le canto, la mojo
I kiss her, I sing to her, I make her wet
Su ex era un puto despojo (Info)
Her ex was a fucking mess (Info)
Clavo mis dientes en tu culo (Exclusive)
I sink my teeth into your ass (Exclusive)
Lo que escuches de mi es un bulo (Es un bulo-bulo)
What you hear about me is a lie (Is a lie-lie)
To' lo malo multiplícalo (-plicalo)
Multiply everything bad (-ply it)
Vamos de party sorry pero tu no (Sorry pero tu no)
We're going to a party, sorry but you're not (Sorry but you're not)
Todo su outfit es del Shein (Shein)
Her whole outfit is from Shein (Shein)
Todo lo combina bien, bien, bien (Bien, bien, bien)
She combines everything well, well, well (Well, well, well)
Muero por mas contacto de su piel (Más contacto)
I die for more contact with her skin (More contact)
Muero por mantenerme al 100 (Cien)
I die to stay at 100% (One hundred)
Muero por mas contacto de su piel (Su piel)
I die for more contact with her skin (Her skin)
Muero por mantenerme al 100 (Cien)
I die to stay at 100% (One hundred)
Don't stop, no run, i wanna fuck it up (Fuck it up)
Don't stop, no run, I wanna fuck it up (Fuck it up)
Don't stop, no run, i wanna fuck it up (Fuck it up)
Don't stop, no run, I wanna fuck it up (Fuck it up)
Don't stop, no run, i wanna fuck it up
Don't stop, no run, I wanna fuck it up
Don't stop, no run, i wanna fuck it up
Don't stop, no run, I wanna fuck it up
Don't stop, no run, i wanna fuck it up (I wanna fuck it up, Exclusive)
Don't stop, no run, I wanna fuck it up (I wanna fuck it up, Exclusive)
Don't stop, no run, i wanna fuck it up (Oh, oh, ohh)
Don't stop, no run, I wanna fuck it up (Oh, oh, ohh)
Don't stop, no run, i wanna fuck it up (Yeh, yeh)
Don't stop, no run, I wanna fuck it up (Yeh, yeh)
Don't stop, no run, i wanna fuck it up (Yeh, eh)
Don't stop, no run, I wanna fuck it up (Yeh, eh)
Donde se fue mi amor? Donde quedo el calor?
Where did my love go? Where did the warmth stay?
Dime porque tus besos cambiaron de sabor? (Sabor)
Tell me why your kisses changed their flavor? (Flavor)
Donde se fue mi amor? Donde quedo el calor? (Donde quedo el calor)
Where did my love go? Where did the warmth stay? (Where did the warmth stay?)
Dime porque tus besos cambiaron de sabor...
Tell me why your kisses changed their flavor...
(Haha, ahh)
(Haha, ahh)
(Oh, oh)
(Oh, oh)
(Ryo, Araki, Molly)
(Ryo, Araki, Molly)
(Oh, oh, molly)
(Oh, oh, molly)
(Ahh, wahh)
(Ahh, wahh)





Writer(s): Mateo Tellechea


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.