Paroles et traduction en anglais Ryo - luvpill (feat. Molly & Araki)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
luvpill (feat. Molly & Araki)
luvpill (feat. Molly & Araki)
Don't
stop,
no
run,
i
wanna
fuck
it
up
(Ah,
ah)
Don't
stop,
no
run,
I
wanna
fuck
it
up
(Ah,
ah)
Don't
stop,
no
run,
i
wanna
fuck
it
up
(Ah,
ah,
ahh)
Don't
stop,
no
run,
I
wanna
fuck
it
up
(Ah,
ah,
ahh)
Don't
stop,
no
run,
i
wanna
fuck
it
up
(oh,
oh
shawty)
Don't
stop,
no
run,
I
wanna
fuck
it
up
(oh,
oh
shawty)
Don't
stop,
no
run,
i
wanna
fuck
it
up
(Ahh,
Exclusive)
Don't
stop,
no
run,
I
wanna
fuck
it
up
(Ahh,
Exclusive)
Después
de
la
mala
te
olvidas
de
mi
After
the
bad,
you
forget
about
me
Eres
cruel
como
Elizabeth
Bathory
You're
cruel
like
Elizabeth
Bathory
Se
que
mi
sonido
ara
esta
muy
tasty
I
know
my
sound
is
so
tasty
right
now
Soy
el
quinto
me
dicen
umami
I'm
the
fifth,
they
call
me
umami
Se
que
no
quieres
que
esto
sea
así
I
know
you
don't
want
this
to
be
like
this
Pero
jodida
estarás
si
te
vas
para
allí
But
you'll
be
screwed
if
you
go
over
there
Tu
vida
es
subida
y
luego
down
Your
life
is
up
and
then
down
Como
en
las
carreras
de
un
karting
Like
in
a
kart
race
Fuck,
oh-oh-oh
no,
no
es
para
mi
Fuck,
oh-oh-oh
no,
it's
not
for
me
Hoe-hoe-hoe-hoe,
esto
no
era
para
ti
Hoe-hoe-hoe-hoe,
this
wasn't
for
you
No-no-no-no
oh,
no
es
para
mi
No-no-no-no
oh,
it's
not
for
me
Tu
vida
es
subida
y
luego
down
como
en
las
carreras
de
un
karting
(PEBnok
Exclusive)
Your
life
is
up
and
then
down
like
in
a
kart
race
(PEBnok
Exclusive)
No,
no,
no
stop,
i
wanna
fuck
it
up
No,
no,
no
stop,
I
wanna
fuck
it
up
No,
no,
don't
stop
i
wanna
fuck
it
up
No,
no,
don't
stop
I
wanna
fuck
it
up
Don't
run,
no
stop
i
wanna
fuck
it
up
Don't
run,
no
stop
I
wanna
fuck
it
up
Tu
vida
es
subida
y
luego
down
como
en
las
carreras
de
un
karting
(Hahaha)
Your
life
is
up
and
then
down
like
in
a
kart
race
(Hahaha)
(No,
no,
no
stop,
i
wanna
fuck
it
up)
(No,
no,
no
stop,
I
wanna
fuck
it
up)
(No,
no,
don't
stop
i
wanna
fuck
it
up)
(No,
no,
don't
stop
I
wanna
fuck
it
up)
(Don't
run,
no
stop
i
wanna
fuck
it
up)
(Don't
run,
no
stop
I
wanna
fuck
it
up)
Tu
vida
es
subida
y
luego
down
como
en
las
carreras
de
un
karting
(Pebnok,
don't
zoom
in)
Your
life
is
up
and
then
down
like
in
a
kart
race
(Pebnok,
don't
zoom
in)
Agradezco
que
te
fueras
(Agradezco
que
te
fueras)
I'm
grateful
that
you
left
(Grateful
that
you
left)
Pero
no
de
esa
manera
(Pero
no
de
esa
manera)
But
not
that
way
(But
not
that
way)
En
mi
peor
momento
(En
mi
peor
momento)
In
my
worst
moment
(In
my
worst
moment)
Me
tiras
de
la
escalera
(-tiras
de
la
escalera)
You
push
me
down
the
stairs
(Push
me
down
the
stairs)
Me
habría
quedado
atada
(Habría
quedado
atada)
I
would
have
stayed
tied
up
(Would
have
stayed
tied
up)
Amando
a
la
nada
(Amando
a
la
nada)
Loving
nothing
(Loving
nothing)
No
me
podía
levantar
(No
me
podía
levantar)
I
couldn't
get
up
(I
couldn't
get
up)
Creo
que
mis
pensamientos
me
van
a
matar
(Me
van
a
matar)
I
think
my
thoughts
are
going
to
kill
me
(Going
to
kill
me)
Y
odio
no
encontrarte
(Odio
no
encontrarte)
And
I
hate
not
finding
you
(Hate
not
finding
you)
En
tu
mismo
cuerpo
(En
tu
mismo
cuerpo)
In
your
own
body
(In
your
own
body)
Dime
que
paso?
(¿Qué
paso?)
Tell
me
what
happened?
(What
happened?)
Que
hago
con
los
recuerdos
(Que
hago
con
los
recuerdos)
What
do
I
do
with
the
memories
(What
do
I
do
with
the
memories?)
Solo
en
instantes
(Solo
en
instantes)
Only
in
moments
(Only
in
moments)
Te
encuentro
de
nuevo
(Encuentro
de
nuevo)
I
find
you
again
(Find
you
again)
Dime
donde
estás
(¿Dónde
estas?)
Tell
me
where
you
are
(Where
are
you?)
Porque
ya
no
te
veo,
ohh,
ohh
Because
I
don't
see
you
anymore,
ohh,
ohh
No
te
dejes
caer,
no
te
dejes
caer
Don't
let
yourself
fall,
don't
let
yourself
fall
Yo
solo
pensaba,
"No
te
dejes
caer"
I
was
just
thinking,
"Don't
let
yourself
fall"
Sabes
que
va
a
volver,
sabes
que
va
a
volver
You
know
it's
going
to
come
back,
you
know
it's
going
to
come
back
Pero
ya
era
muy
tarde
y
no
lo
pudiste
ver
(No
lo
pudiste
ver)
But
it
was
too
late
and
you
couldn't
see
it
(You
couldn't
see
it)
Donde
se
fue
mi
amor?
(PEBnok
Exclusive)
Where
did
my
love
go?
(PEBnok
Exclusive)
Donde
quedo
el
calor?
(¿Dónde
quedo
el
calor?)
Where
did
the
warmth
stay?
(Where
did
the
warmth
stay?)
Dime
porque
tus
besos
(Tus
besos)
Tell
me
why
your
kisses
(Your
kisses)
Cambiaron
de
sabor
(Cambiaron
su
sabor)
Changed
their
flavor
(Changed
their
flavor)
Donde
se
fue
mi
amor?
Donde
quedo
el
calor?
Where
did
my
love
go?
Where
did
the
warmth
stay?
Dime
porque
tus
besos
cambiaron
de
sabor?
(Cambiaron
de
sabor)
Tell
me
why
your
kisses
changed
their
flavor?
(Changed
their
flavor)
Donde
se
fue
mi
amor?
Donde
quedo
el
calor?
Where
did
my
love
go?
Where
did
the
warmth
stay?
Dime
porque
tus
besos
cambiaron
de
sa-bor...
Tell
me
why
your
kisses
changed
their
fla-vor...
Le
hago
música
es
mi
musa
I
make
music,
she's
my
muse
Se
pone
mimosa
no
me
usa
(PE-PEBnok
Exclusive)
She
gets
cuddly,
doesn't
use
me
(PE-PEBnok
Exclusive)
No
es
como
love
por
que
ella
no
es
sosa
It's
not
like
love
'cause
she's
not
bland
Me
calienta
por
dentro
una
estufa
She
warms
me
up
inside
like
a
stove
Veo
el
cielo
en
sus
ojos
I
see
the
sky
in
her
eyes
No
te
han
dao'
esto
por
flojos
(Por
flojos)
You
haven't
been
given
this
for
being
lazy
(For
being
lazy)
La
beso,
le
canto,
la
mojo
I
kiss
her,
I
sing
to
her,
I
make
her
wet
Su
ex
era
un
puto
despojo
(Info)
Her
ex
was
a
fucking
mess
(Info)
Clavo
mis
dientes
en
tu
culo
(Exclusive)
I
sink
my
teeth
into
your
ass
(Exclusive)
Lo
que
escuches
de
mi
es
un
bulo
(Es
un
bulo-bulo)
What
you
hear
about
me
is
a
lie
(Is
a
lie-lie)
To'
lo
malo
multiplícalo
(-plicalo)
Multiply
everything
bad
(-ply
it)
Vamos
de
party
sorry
pero
tu
no
(Sorry
pero
tu
no)
We're
going
to
a
party,
sorry
but
you're
not
(Sorry
but
you're
not)
Todo
su
outfit
es
del
Shein
(Shein)
Her
whole
outfit
is
from
Shein
(Shein)
Todo
lo
combina
bien,
bien,
bien
(Bien,
bien,
bien)
She
combines
everything
well,
well,
well
(Well,
well,
well)
Muero
por
mas
contacto
de
su
piel
(Más
contacto)
I
die
for
more
contact
with
her
skin
(More
contact)
Muero
por
mantenerme
al
100
(Cien)
I
die
to
stay
at
100%
(One
hundred)
Muero
por
mas
contacto
de
su
piel
(Su
piel)
I
die
for
more
contact
with
her
skin
(Her
skin)
Muero
por
mantenerme
al
100
(Cien)
I
die
to
stay
at
100%
(One
hundred)
Don't
stop,
no
run,
i
wanna
fuck
it
up
(Fuck
it
up)
Don't
stop,
no
run,
I
wanna
fuck
it
up
(Fuck
it
up)
Don't
stop,
no
run,
i
wanna
fuck
it
up
(Fuck
it
up)
Don't
stop,
no
run,
I
wanna
fuck
it
up
(Fuck
it
up)
Don't
stop,
no
run,
i
wanna
fuck
it
up
Don't
stop,
no
run,
I
wanna
fuck
it
up
Don't
stop,
no
run,
i
wanna
fuck
it
up
Don't
stop,
no
run,
I
wanna
fuck
it
up
Don't
stop,
no
run,
i
wanna
fuck
it
up
(I
wanna
fuck
it
up,
Exclusive)
Don't
stop,
no
run,
I
wanna
fuck
it
up
(I
wanna
fuck
it
up,
Exclusive)
Don't
stop,
no
run,
i
wanna
fuck
it
up
(Oh,
oh,
ohh)
Don't
stop,
no
run,
I
wanna
fuck
it
up
(Oh,
oh,
ohh)
Don't
stop,
no
run,
i
wanna
fuck
it
up
(Yeh,
yeh)
Don't
stop,
no
run,
I
wanna
fuck
it
up
(Yeh,
yeh)
Don't
stop,
no
run,
i
wanna
fuck
it
up
(Yeh,
eh)
Don't
stop,
no
run,
I
wanna
fuck
it
up
(Yeh,
eh)
Donde
se
fue
mi
amor?
Donde
quedo
el
calor?
Where
did
my
love
go?
Where
did
the
warmth
stay?
Dime
porque
tus
besos
cambiaron
de
sabor?
(Sabor)
Tell
me
why
your
kisses
changed
their
flavor?
(Flavor)
Donde
se
fue
mi
amor?
Donde
quedo
el
calor?
(Donde
quedo
el
calor)
Where
did
my
love
go?
Where
did
the
warmth
stay?
(Where
did
the
warmth
stay?)
Dime
porque
tus
besos
cambiaron
de
sabor...
Tell
me
why
your
kisses
changed
their
flavor...
(Ryo,
Araki,
Molly)
(Ryo,
Araki,
Molly)
(Oh,
oh,
molly)
(Oh,
oh,
molly)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mateo Tellechea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.