Paroles et traduction en anglais Ryo - uwuissues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
llaméis
al
phone
ya
no
quiero
más
llamadas
Don't
call
my
phone,
I
don't
want
any
more
calls
A
menos
que
sean
tuyas
las
cojo
de
madrugada
Unless
they're
yours,
I'll
pick
them
up
at
dawn
Y
no
sabes
el
palo
que
me
da
salir
de
casa
And
you
don't
know
how
hard
it
is
for
me
to
leave
the
house
Pero
no
si
es
pa'
verte
and
smoke
a
lil
bit
of
zaza
But
not
if
it's
to
see
you
and
smoke
a
little
bit
of
zaza
Toy
drogada
en
la
disco,
mi
amigo
medio
visco
I'm
high
at
the
club,
my
friend
is
half-gone
Tu
dame
la
pasti
te
la
doy
con
un
besito
Give
me
the
pill,
I'll
give
it
to
you
with
a
kiss
No
se
si
te
gusto
solo
cuando
me
desvisto
I
don't
know
if
you
like
me
only
when
I
undress
Maybe
it
isn't
enough
por
eso
esta
confundido
Maybe
it
isn't
enough,
that's
why
you're
confused
Sigo
sin
rumbo,
sin
camino
contigo
I'm
still
aimless,
without
a
path
with
you
Debí
conformarme
con
ser
solo
amigos
I
should
have
settled
for
just
being
friends
Pero
es
que
no
me
olvido
de
to'
lo
que
hicimos
But
I
can't
forget
everything
we
did
Na,
na,
na,
na
(Na,
na,
na,
na)
Na,
na,
na,
na
(Na,
na,
na,
na)
Fluir
es
para
el
agua,
ah-ah
Flowing
is
for
water,
ah-ah
Aunque
este
desquiciada-ah,
ah,
ah
Even
though
I'm
unhinged,
ah-ah-ah
Deja
las
cosas
claras
Make
things
clear
Somos
la
pareja
deseada
We're
the
desired
couple
Tus
commitment
issues
me
los
paso
por
el
coño
Your
commitment
issues,
I
don't
give
a
damn
about
them
Pa'
que
pensar
tanto
¿What
the
fuck
you
don't
know?
Why
think
so
much?
What
the
fuck
you
don't
know?
Jugando
con
mi
cora
como
si
es
play
dough
Playing
with
my
heart
like
it's
Play-Doh
Tu
tranqui
ya
me
piro
así
no
molesto
You're
chill,
I'm
leaving
now
so
I
don't
bother
you
Y
es
que
me
tiene
mas
engancha'
que
Hello
Kitty
And
it's
that
you
have
me
more
hooked
than
Hello
Kitty
Me
recuerda
a
todas
las
canciones
de
Sticky
(Yah)
You
remind
me
of
all
of
Sticky's
songs
(Yah)
Me
da
igual
como
lo
llames
no
me
pongo
picky
I
don't
care
what
you
call
it,
I
don't
get
picky
Llegas
con
el
Vivienne
y
es
que
entro
en
modo
feaky
You
arrive
with
the
Vivienne
and
I
go
into
freaky
mode
God,
i'm
in
love
con
un
npc
God,
I'm
in
love
with
an
NPC
Dije
este
es
pa'
mi
el
día
que
te
miré
I
said
"he's
for
me"
the
day
I
saw
you
No
se
si
parar
ya,
avísame
si
te
cansé
I
don't
know
whether
to
stop
now,
let
me
know
if
you're
tired
of
me
Si
no
date
prisa
que
todo
se
desvanece
If
not,
hurry
up,
everything
fades
away
Y
corre,
corre
corazó-o-o-,
oh-on
And
run,
run,
my
hear-ea-ea-rt,
oh-on
No
hay
prisa
ni
hay
guió-o-o-o-on
There's
no
rush,
no
scri-i-i-ipt
Deja
que
fluya
la
emoción
Let
the
emotion
flow
Sal
de
tu
caparazón
Come
out
of
your
shell
Y
corre,
corre
corazó-o-o-,
oh-on
And
run,
run,
my
hear-ea-ea-rt,
oh-on
No
hay
prisa
ni
hay
guió-o-o-o-on
There's
no
rush,
no
scri-i-i-ipt
Deja
que
fluya
la
emoción
(Ye,
eh,
eh)
Let
the
emotion
flow
(Ye,
eh,
eh)
Sal
de
tu
caparazón,
sal
de
tu
caparazón
Come
out
of
your
shell,
come
out
of
your
shell
No
es
muy
orgánico
si
te
piden
ser
simpático
It's
not
very
organic
if
they
ask
you
to
be
nice
Swag
nada
atractivo
suerte
que
tienes
billes
pa'
contar
Swag,
not
attractive,
lucky
you
have
bills
to
count
Yo
te
veía
en
la
escuela
no
me
quiero
emocionar
I
used
to
see
you
at
school,
I
don't
want
to
get
emotional
Ara
te
escuchas
mis
temas
y
ya
nada
será
igual
Now
you
listen
to
my
songs
and
nothing
will
be
the
same
Destapaste
sensaciones
con
suerte
no
volverán
You
unleashed
feelings,
luckily
they
won't
come
back
Un
mal
recuerdo
en
tu
cabeza
hace
to'
distorsionar
A
bad
memory
in
your
head
makes
everything
distorted
Dulce
como
el
Henny
pero
amarga
como
Branca
Sweet
like
Henny
but
bitter
like
Branca
Un
pacto
entre
nosotros
ara
funcional
A
pact
between
us
is
now
functional
Cora
cooler
is
so
cute,
como
queda
Cora
cooler
is
so
cute,
how
it
looks
Cora
cooler
is
so
cute,
quizá
se
quemará
Cora
cooler
is
so
cute,
maybe
it
will
burn
Cora
cooler
is
so
cute,
como
queda
Cora
cooler
is
so
cute,
how
it
looks
Cora
cooler
is
so
cute,
quizá
se
quemará
Cora
cooler
is
so
cute,
maybe
it
will
burn
Oh,
oh,
oh,
woah,
se
quemará
Oh,
oh,
oh,
woah,
it
will
burn
Oh,
oh,
oh,
woah,
como
queda
Oh,
oh,
oh,
woah,
how
it
looks
Oh,
oh,
oh,
woah,
se
quemará
Oh,
oh,
oh,
woah,
it
will
burn
Oh,
oh,
oh,
woah,
como
queda
Oh,
oh,
oh,
woah,
how
it
looks
Y
corre,
corre
corazó-o-o-,
oh-on
And
run,
run,
my
hear-ea-ea-rt,
oh-on
No
hay
prisa
ni
hay
guió-o-o-o-on
There's
no
rush,
no
scri-i-i-ipt
Deja
que
fluya
la
emoción
(Ye,
eh,
eh)
Let
the
emotion
flow
(Ye,
eh,
eh)
Sal
de
tu
caparazón,
sal
de
tu
caparazón
Come
out
of
your
shell,
come
out
of
your
shell
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mateo Tellechea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.