Ryohei - onelove (feat. VERBAL (m-flo)) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ryohei - onelove (feat. VERBAL (m-flo))




onelove (feat. VERBAL (m-flo))
onelove (feat. VERBAL (m-flo))
僕たちに許された
The future granted to us
未来は短すぎるようで
Seems to be too short
両手で指折り数えた
I counted it with fingers on both my hands
涙で滲むI love you
I love you, blurred with tears
笑顔でサヨナラをthank you
Thank you for saying goodbye with a smile
街のネオンが星空に変わる
The lights of the city transform into stars
You are the one
You are the one
強くなりたいと迷いながら戦った
I fought hesitantly, wanting to get stronger
あの日々奇跡に溢れてた
Those days were overflowing with miracles
The shining sun
The shining sun
NO matter いつ(when)どこ(where)行ってもcan't forget the
NO matter when (when) or where (where)
キズ(the pain I feel inside)
I can't forget the pain
So I let the tick (tick) tock (tock) let TIME do work
So I let the tick (tick) tock (tock) let TIME do the work
でもTIME (don't make it right) so tell me what's really good?
But TIME (doesn't make it right) so tell me what's really good?
君の勇気が 僕を包んだ
Your courage wrapped me up
僕のこころが 君を見つめた
My heart looked at you
When you were gone you gave me
When you were gone you gave me
The lifeline I live in
The lifeline I live in
君がたしかに残したもの one love
The one love you surely left behind
One sky, one sun, one earth, one time, one life, one day, one love, with you
One sky, one sun, one earth, one time, one life, one day, one love, with you
夜は白く光って
The night was shining white
冷たい時が すり抜ける
The cold time slips away
狭い路地裏を 探した
I searched the narrow alleyways
いつか過ごしたholy days
The holy days we once spent
ふたりこぼれた笑い声
Our laughter spilled out
今も ここには 落ちてる 気がして
I still have a feeling they've fallen here
You are the one
You are the one
僕に 教えてくれた勇気の唄は
The song of courage you taught me
いつまでも 胸の中 鳴り響く
Will always resound in my chest
The shining sun
The shining sun
NO matter いつ(when)どこ(where)行ってもcan't forget the
NO matter when (when) or where (where)
キズ (pain) so (so) so I keep moving on
I can't forget the pain (pain) so (so) so I keep moving on
Untill the tick (tick'n) tock (talk) let the TIME do work
Until the tick (tick'n) tock (talk) let the TIME do the work
でも work しない時 (I'm all alone) this world all alone so I
But when it doesn't work (I'm all alone) in this world all alone so I
君の勇気が 僕を包んだ
Your courage wrapped me up
僕のこころが 君を見つめた
My heart looked at you
I'm not afraid to loose you
I'm not afraid to lose you
I see the light I'll go to
I see the light I'll go to
2人つないだ こころの場所 one love
The one love that connected us
One sky, one sun, one earth, one time, one life, one day, one love, with you
One sky, one sun, one earth, one time, one life, one day, one love, with you
God works in mysterious ways
God works in mysterious ways
ホントlife何起きてもおかしくねえぜ
Life can really throw you curveballs
Roll a dice、flip a coin、そんなことしてもit's
Roll a dice, flip a coin, it doesn't matter because
しょうがない、tell you why、それはdestinyってモンがあるから
It's inevitable, destiny has its own plan
だぜ 、だって10年前はこんな現状
10 years ago, I couldn't have imagined
Imagineしてもない「夢のまた夢」like
This "pipe dream" coming true like
鈴木 まさゆきsong for
Suzuki Masayuki's song for
RIZZY... マジで毎日がGRINDINでget
RIZZY... I was really GRINDIN' every day
BUSYしても常にマイペース
BUSY but always at my own pace
今じゃ左手にJacob全身はベイプ
Now a Jacob on my left hand and a vape in my mouth
スタジオでwork、じゃあ行こうかTAKE TWO
Working in the studio, let's go for TAKE TWO
そしてその曲持ってSTAGEでmake moves
And then take that song to the STAGE and make moves
追えば追うほど走る鼓動 NOW
The beat in my chest races faster as I chase it NOW
(Tell me what I gotta do, I wanna see how it goes down)
(Tell me what I gotta do, I wanna see how it goes down)
追えば追うほど逃げてくような、good times
The more I chase it the faster it seems to slip away
でsho nuff (I know... I know...)
But sho nuff (I know... I know...)
君の勇気が 僕を包んだ
Your courage wrapped me up
僕のこころが 君を見つめた
My heart looked at you
When you were gone you gave me
When you were gone you gave me
The lifeline I live in
The lifeline I live in
君がたしかに残したもの one love
The one love you surely left behind
One sky, one sun, one earth, one time, one life, one day, one love, with you
One sky, one sun, one earth, one time, one life, one day, one love, with you





Writer(s): Ryohei, Gee, Hidaka Satoshi, Takashi Kanata, Yongi Ryu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.