Paroles et traduction Ryoko Moriyama - フール・オン・ザ・ヒル
フール・オン・ザ・ヒル
Глупец на холме
Day
after
day,
alone
on
a
hill,
День
за
днем,
в
одиночестве
на
холме,
ひとりぼっちの丘の上で
один
на
вершине
холма.
The
man
with
the
foolish
grin
is
keeping
perfectly
still.
Мужчина
с
глупой
улыбкой
совершенно
неподвижен.
バカそうな笑顔の男が完全に微動だにせずにいた
Мужчина
с
глуповатой
улыбкой
застыл
в
полной
неподвижности.
But
nobody
wants
to
know
him
Но
никто
не
хочет
знать
его,
だけど彼と知り合いになりたいやつは誰もいない
Но
никто
не
хочет
с
ним
знакомиться,
They
can
see
that
he's
just
a
fool.
они
видят,
что
он
просто
глупец.
あいつはただのバカだと思われてる
они
считают
его
просто
дурачком.
And
he
never
gives
an
answer,
И
он
никогда
не
отвечает,
そして彼は決して答えない
И
он
никогда
не
отвечает,
But
the
fool
on
the
hill
но
глупец
на
холме
だけど丘の上のバカは
но
глупец
на
холме
Sees
the
sun
going
down,
видит,
как
садится
солнце,
沈みゆく太陽を眺め
видит,
как
садится
солнце,
And
the
eyes
in
his
head
и
его
глаза
See
the
world
spinning
'round.
видят,
как
вращается
мир.
回転している世界を眺める
видят,
как
вращается
мир.
Well
on
the
way,
head
in
a
cloud,
Он
на
пути,
голова
в
облаках,
途中で頭に雲がかかり
Он
на
пути,
голова
в
облаках,
The
man
of
a
thousand
voices
talking
perfectly
loud.
человек
тысячи
голосов
говорит
очень
громко.
千の声の男が完璧に騒がしく語る
человек
тысячи
голосов
говорит
очень
громко.
But
nobody
ever
hears
him,
Но
никто
никогда
его
не
слышит,
だけど絶対に誰にも聴こえないよ
Но
никто
и
никогда
его
не
слышит,
Or
the
sound
he
appears
to
make.
или
звук,
который
он,
кажется,
издает.
つまり彼が発しているサウンドは
или
звуки,
которые
он,
кажется,
издает.
And
he
never
seems
to
notice,
И
он,
кажется,
никогда
этого
не
замечает,
そして彼は少しも気づいてないみたい
И,
кажется,
он
этого
совсем
не
замечает,
But
the
fool
on
the
hill
но
глупец
на
холме
だけど丘の上のバカは
но
глупец
на
холме
Sees
the
sun
going
down,
видит
заходящее
солнце,
沈んでゆく太陽を眺めて
видит,
как
садится
солнце,
And
the
eyes
in
his
head
и
его
глаза
See
the
world
spinning
'round.
видят,
как
вращается
мир.
くるくる回る世界を眺める
видят,
как
вращается
мир.
Nobody
seems
to
like
him,
Кажется,
он
никому
не
нравится,
みんな彼を好きじゃないみたい
Кажется,
он
никому
не
нравится,
They
can
tell
what
he
wants
to
do,
они
могут
сказать,
что
он
хочет
сделать,
何がしたいのかはわかっていると
они
понимают,
что
он
хочет
сделать,
And
he
never
shows
his
feelings,
и
он
никогда
не
показывает
своих
чувств,
そして彼はその感情を決して出さずに
и
он
никогда
не
показывает
свои
чувства,
But
the
fool
on
the
hill
но
глупец
на
холме
だけど丘の上のバカは
но
глупец
на
холме
Sees
the
sun
going
down,
видит
заходящее
солнце,
沈んでゆく太陽を眺めて
видит,
как
садится
солнце,
And
the
eyes
in
his
head
и
его
глаза
See
the
world
spinning
'round.
видят,
как
вращается
мир.
回ってゆく世界を眺める
видят,
как
вращается
мир.
He
never
listens
to
them,
Он
никогда
их
не
слушает,
彼は決して耳を貸さない
Он
их
никогда
не
слушает,
He
knows
that
they're
the
fools,
он
знает,
что
они
глупцы,
彼はみんなをバカだと確信している
он
знает,
что
они
глупцы,
They
don't
like
him.
они
ему
не
нравятся.
みんなが彼を嫌いだ
они
ему
не
нравятся.
But
the
fool
on
the
hill
Но
глупец
на
холме
だけど丘の上のバカは
Но
глупец
на
холме
Sees
the
sun
going
down,
видит,
как
садится
солнце,
沈みゆく太陽を眺め
видит,
как
садится
солнце,
And
the
eyes
in
his
head
и
его
глаза
See
the
world
spinning
'round.
видят,
как
вращается
мир.
回転している世界を眺める
видят,
как
вращается
мир.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Lennon, Paul Mccartney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.