Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
古いアルバムめくり
Ich
blättere
im
alten
Album
ありがとうってつぶやいた
und
flüstere
ein
Danke
いつもいつも胸の中
Immer,
immer
in
meinem
Herzen
励ましてくれる人よ
bist
du,
der
mich
ermutigt
晴れ渡る日も
雨の日も
An
sonnigen
Tagen,
wie
an
Regentagen
浮かぶあの笑顔
erscheint
dieses
Lächeln
想い出遠くあせても
Auch
wenn
die
Erinnerungen
verblassen
おもかげ
探して
suche
ich
dein
Antlitz
よみがえる日は
涙そうそう
und
an
den
Tagen,
an
denen
es
wiederkehrt,
fließen
Tränen
一番星に祈る
Ich
bete
zum
ersten
Stern
それが私のくせになり
das
ist
meine
Gewohnheit
geworden
心いっぱいあなた探す
suche
ich
dich
mit
ganzem
Herzen
悲しみにも
喜びにも
In
Trauer
wie
in
Freude
思うあの笑顔
denke
ich
an
dieses
Lächeln
あなたの場所から私が
Wenn
du
mich
von
deinem
Platz
aus
見えたら
きっといつか
sehen
könntest,
glaube
ich
fest
daran,
会えると信じ
生きてゆく
dass
wir
uns
eines
Tages
wiedersehen
und
lebe
weiter
晴れ渡る日も
雨の日も
An
sonnigen
Tagen,
wie
an
Regentagen
浮かぶあの笑顔
erscheint
dieses
Lächeln
想い出遠くあせても
Auch
wenn
die
Erinnerungen
verblassen
さみしくて
恋しくて
bin
ich
einsam
und
sehne
mich
nach
dir
君への想い
涙そうそう
Meine
Gedanken
an
dich,
Tränen
fließen
会いたくて
会いたくて
Ich
möchte
dich
sehen,
möchte
dich
sehen
君への想い
涙そうそう
Meine
Gedanken
an
dich,
Tränen
fließen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryoko Moriyama, Begin
Album
さとうきび畑
date de sortie
19-06-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.