Ryoko Moriyama - 歌ってよ夕陽の歌を - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ryoko Moriyama - 歌ってよ夕陽の歌を




歌ってよ夕陽の歌を
Спой мне песню заката
歌ってよ 夕陽の歌を
Спой мне песню заката,
歌ってよ 心やさしく
Спой мне нежно и страстно.
あなたは坂を登ってゆく
Ты поднимаешься по склону,
私はあとからついてゆく
Я за тобой иду по пятам.
影は私達をへだてるので
Тени нас разделяют,
やさしい夕陽は 時々雲にかくれてくれる
Ласковый закат временами прячется за облака.
歌ってよ夕陽の歌を 歌ってよ心やさしく
Спой мне песню заката, спой мне нежно и страстно.
歌ってよ夕陽の歌を 歌ってよ心やさしく
Спой мне песню заката, спой мне нежно и страстно.
あなたは夏をおりて行く
Ты оставляешь позади лето,
私は秋に登って行く
Я вступаю в осень.
心を季節がへだてるので
Времена года разделяют наши сердца,
すばやい風は こうして二人を寒くさせる
А быстрый ветер охлаждает нас обоих.
歌ってよ夕陽の歌を 歌ってよ心やさしく
Спой мне песню заката, спой мне нежно и страстно.
歌ってよ夕陽の歌を 歌ってよ心やさしく
Спой мне песню заката, спой мне нежно и страстно.
歌ってよ夕陽の歌を 歌ってよ心やさしく
Спой мне песню заката, спой мне нежно и страстно.
歌ってよ夕陽の歌を 歌ってよ心やさしく
Спой мне песню заката, спой мне нежно и страстно.





Writer(s): Takurou Yoshida, Osami Okamoto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.