Paroles et traduction Ryon - Mon bon droit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon bon droit
My Good Right
Je
ne
suis
pas
rasta,
je
ne
connais
pas
Jah
Jah
I'm
not
a
Rasta,
I
don't
know
Jah
Jah
Je
ne
fais
pas
non
plus
l'apologie
de
la
ganja,
no
Nor
am
I
advocating
for
ganja,
no
Et
quand
bien
même
aurais-je
fait
le
choix
And
even
if
I
had
made
the
choice
De
prier
le
roi
des
rois,
ne
serais-je
pas
dans
mon
bon
droit?
To
pray
to
the
King
of
Kings,
wouldn't
I
be
within
my
good
right?
Je
ne
suis
pas
rasta,
je
ne
connais
pas
Jah
Jah
I'm
not
a
Rasta,
I
don't
know
Jah
Jah
Je
ne
fais
pas
non
plus
l'apologie
de
la
ganja
Nor
am
I
advocating
for
ganja
Et
quand
bien
même
aurais-je
fait
le
choix
And
even
if
I
had
made
the
choice
De
prier
le
roi
des
rois,
ne
serais-je
pas
dans
mon
bon
droit?
To
pray
to
the
King
of
Kings,
wouldn't
I
be
within
my
good
right?
Ras
le
bol
de
passer
pour
un
marginal
Fed
up
with
passing
for
a
marginal
Car
je
chante
le
reggae,
car
mon
look
n'est
pas
banal
Because
I
sing
reggae,
because
my
look
is
not
banal
Ras
le
bol
d'être
qualifié
de
drogué
Fed
up
with
being
labeled
a
junkie
Car
avec
Marie-Jeanne
à
l'occasion
j'aime
danser
Because
with
Mary
Jane,
I
like
to
dance
on
occasion
Assez
d'hypocrisie,
le
paraître
et
l'avoir
Enough
hypocrisy,
appearances
and
possessions
Voilà
ce
qui
compte
aujourd'hui
That's
all
that
matters
today
Depuis
la
nuit
des
temps
Since
the
dawn
of
time
L'être
humain
se
méfie
de
ce
qui
est
différent
Humans
are
wary
of
what
is
different
Mais
on
ne
juge
pas
un
homme
à
la
couleur
de
sa
peau
But
we
don't
judge
a
man
by
the
color
of
his
skin
À
sa
taille,
à
son
poids,
à
l'éloquence
de
ses
propos
By
his
height,
his
weight,
the
eloquence
of
his
words
On
ne
juge
pas
un
homme
à
ce
qu'il
porte
sur
le
dos
We
don't
judge
a
man
by
what
he
wears
on
his
back
À
son
dieu,
à
ses
thunes,
à
l'importance
de
son
ego
By
his
god,
his
money,
the
importance
of
his
ego
Pour
connaître
les
gens,
il
faut
prendre
le
temps
To
know
people,
you
have
to
take
the
time
Découvrir
lentement
tout
ce
qui
se
cache
en
dedans
To
slowly
discover
everything
that
is
hidden
inside
De
l'amour,
de
la
haine
et
des
souvenirs
d'enfant
Love,
hate
and
childhood
memories
De
la
joie,
de
la
peine,
de
la
musique
évidemment
Joy,
pain,
music
of
course
Je
ne
suis
pas
rasta,
je
ne
connais
pas
Jah
Jah
I'm
not
a
Rasta,
I
don't
know
Jah
Jah
Je
ne
fais
pas
non
plus
l'apologie
de
la
ganja,
no
Nor
am
I
advocating
for
ganja,
no
Et
quand
bien
même
aurais-je
fait
le
choix
And
even
if
I
had
made
the
choice
De
prier
le
roi
des
rois
ne
serais-je
pas
dans
mon
bon
droit?
To
pray
to
the
King
of
Kings
wouldn't
I
be
within
my
good
right?
Je
ne
suis
pas
rasta,
je
ne
connais
pas
Jah
Jah
I'm
not
a
Rasta,
I
don't
know
Jah
Jah
Je
ne
fais
pas
non
plus
l'apologie
de
la
ganja
Nor
am
I
advocating
for
ganja
Et
quand
bien
même
aurais-je
fait
le
choix
And
even
if
I
had
made
the
choice
De
prier
le
roi
des
rois,
ne
serais-je
pas
dans
mon
bon
droit?
To
pray
to
the
King
of
Kings,
wouldn't
I
be
within
my
good
right?
Oui,
dans
mon
bon
droit
Yes,
within
my
good
right
On
ne
peut
pas
plaire
à
tout
le
monde
You
can't
please
everyone
Tout
le
monde
ne
peut
pas
nous
plaire
Not
everyone
can
please
us
Conscient
de
ça,
j'ai
fait
le
choix
Aware
of
this,
I
made
the
choice
De
ne
pas
en
vouloir
à
ceux
qui
me
montrent
du
doigt
Not
to
resent
those
who
point
the
finger
at
me
Ceux
qui
disent
que
mes
textes,
au
fond
ne
sont
qu'un
prétexte
Those
who
say
that
my
texts
are
basically
just
an
excuse
Pour
faire
parler
de
moi
To
make
people
talk
about
me
Non
je
ne
suis
pas
Narcisse,
je
n'ai
pas
bu
dans
la
fontaine
No
I
am
not
Narcissus,
I
did
not
drink
from
the
fountain
En
revanche
j'ai
vu
un
peu
partout
grandir
la
haine
On
the
other
hand,
I
have
seen
hatred
grow
everywhere
Comment
tenir
sa
langue
quand
la
condition
humaine
How
to
hold
your
tongue
when
the
human
condition
S'enfonce
dans
les
abymes
de
ce
putain
de
système?
Sinks
into
the
abyss
of
this
damn
system?
Freedom
fighter
si
je
chante
le
reggae
Freedom
fighter
if
I
sing
reggae
C'est
pour
dénoncer
les
travers
de
la
société
It's
to
denounce
the
excesses
of
society
Corrompue,
dépourvue
de
solidarité
Corrupt,
devoid
of
solidarity
J'achète
donc
je
suis
c'est
la
triste
réalité
I
buy
therefore
I
am
is
the
sad
reality
Sommes-nous
libres
de
vivre
comme
on
l'entend?
Are
we
free
to
live
as
we
see
fit?
Avons-nous
seulement
le
droit
de
prendre
un
chemin
différent?
Do
we
even
have
the
right
to
take
a
different
path?
Apparemment
sortir
du
rang
c'est
dérangeant
Apparently
stepping
out
of
line
is
disruptive
Les
apparences
sont
trompeuses
tu
l'apprendras
à
tes
dépends
Appearances
are
deceiving,
you
will
learn
it
at
your
expense
Je
ne
suis
pas
rasta,
je
ne
connais
pas
Jah
Jah
I'm
not
a
Rasta,
I
don't
know
Jah
Jah
Je
ne
fais
pas
non
plus
l'apologie
de
la
ganja,
no
Nor
am
I
advocating
for
ganja,
no
Et
quand
bien
même
aurais-je
fait
le
choix
And
even
if
I
had
made
the
choice
De
prier
le
roi
des
rois,
ne
serais-je
pas
dans
mon
bon
droit?
To
pray
to
the
King
of
Kings,
wouldn't
I
be
within
my
good
right?
Je
ne
suis
pas
rasta,
je
ne
connais
pas
Jah
Jah
I'm
not
a
Rasta,
I
don't
know
Jah
Jah
Je
ne
fais
pas
non
plus
l'apologie
de
la
Ganja
Nor
am
I
advocating
for
Ganja
Et
quand
bien
même
aurais-je
fait
le
choix
And
even
if
I
had
made
the
choice
De
prier
le
roi
des
rois,
ne
serais-je
pas
dans
mon
bon
droit?
To
pray
to
the
King
of
Kings,
wouldn't
I
be
within
my
good
right?
Dans
mon
bon
droit
Within
my
good
right
On
a
tous
le
droit
d'être
différents
We
all
have
the
right
to
be
different
Tous
le
droit
d'être
nous-même,
nous-même
tout
simplement
All
the
right
to
be
ourselves,
ourselves
quite
simply
Yeah,
les
men,
on
a
tous
le
droit
d'être
différents
Yeah,
men,
we
all
have
the
right
to
be
different
Tous
le
droit
d'être
nous-même,
nous-même
tout
simplement
All
the
right
to
be
ourselves,
ourselves
quite
simply
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christophe Nicolas Bouyer, Jeremy Jacques Roger Landais, Emmanuel Philippe Boyer, Nicolas Patrick Marie Penicaud, Camille Angel Masanaba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.