Paroles et traduction Ryota Fujimaki - 春の嵐
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
春の日だまりを君と歩いてた
We
were
walking
in
the
warmth
of
a
spring
day
どこか遠い夢の中を
Like
a
distant
dream
校庭の桜
始まりの鐘は
The
cherry
blossoms
in
the
schoolyard,
the
bell
at
the
beginning
of
the
day
朝日の向こうで途切れた
Were
cut
off
by
the
sunrise
白いカイトに乗って二人は別の未来の中
On
a
white
kite,
the
two
of
us
in
another
future
降る雪のように
咲く花のように
Falling
like
snow,
blooming
like
flowers
出会いと別れが季節を編むよ
Encounters
and
partings
weave
the
seasons
明かりを灯そう
心の中に
Let
us
light
a
fire
in
our
hearts
今
春の嵐で消えそうな火を
Now,
a
fire
that
could
be
extinguished
by
the
spring
storm
積み木のオモチャをわざと崩すような
Like
a
toy
building
block
that
we
intentionally
collapse
そんな明日を求めてた
We
were
looking
for
such
a
tomorrow
ペンキを塗り重ねて二人は別のドアをくぐる
Painting
over
and
over,
the
two
of
us
pass
through
different
doors
打つ波のように
散る葉のように
Like
crashing
waves,
like
falling
leaves
カタチあるものが星へと還る
Things
with
form
return
to
the
stars
色褪せたはずの胸の痛みが
The
pain
in
my
chest,
which
should
have
faded
なぜ春の嵐で疼くのでしょう
Why
does
it
ache
in
the
spring
storm?
一番最初の絵の具で描いた絵を思い出すように
Like
remembering
the
first
picture
we
drew
with
paint
明かりを灯そう
心の中に
Let
us
light
a
fire
in
our
hearts
醜い果実も
病んだ蕾も
Even
ugly
fruits,
even
diseased
buds
咲いて美しい
散って狂おしい
They
bloom
and
are
beautiful,
they
fall
and
are
wild
今
春の嵐で消えそうな火を
Now,
a
fire
that
could
be
extinguished
by
the
spring
storm
今
僕らの胸に宿る光で
Now,
with
the
light
that
dwells
in
our
hearts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryota Fujimaki
Album
旅立ちの日
date de sortie
13-05-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.