Paroles et traduction Ryota Fujimaki - 砂時計
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
眠れずに膝を抱えた夜
夢を抱きしめた
Holding
my
knees,
unable
to
sleep
I
dreamt
of
a
night
太陽の周りを今は
地球が回ってるって誰もが
Everyone
knows
that
the
earth
is
circling
the
sun
now
知っているけれど昔
人は逆のこと信じてた
But
long
ago,
people
believed
the
opposite
発見は発見の種
また次の花を咲かせてゆく
A
discovery
is
a
seed
for
another
discovery
Another
flower
blooms
僕らが繋いだ命
どんな未来を咲かすかな
Our
chain
of
life
What
will
our
future
bring?
アインシュタインが生きてたらなんて言うだろう
What
would
Einstein
say
if
he
was
alive
today?
仏陀なら誰を救ったかな
Who
would
Buddha
have
saved?
どんな時代にも過去と未来があって
In
every
era,
there
is
a
past
and
a
future
みんな幸せ探しながら生きていたはずさ
Everyone
has
lived
searching
for
happiness
なんでもない今日という日を
This
ordinary
day
あなたと今過ごせる時を
This
time
together
with
you
永遠だって見まごう夢を抱きしめたって
Even
if
I
hold
on
to
it
as
if
it
were
a
dream
that
would
never
end
零れてしまう砂時計
The
sands
of
time
continue
to
fall
空が好きな男の子
いつかは青空飛べるかな
A
young
boy
who
loves
the
sky
Will
he
one
day
fly
in
the
sky?
素敵な王子様に巡り逢えるといいね
女の子
I
hope
a
wonderful
prince
will
come
to
you,
dear
girl
誰かを傷つけてしまうたびに
Every
time
I
hurt
someone
誰かに傷つけられるたびに
Every
time
I
am
hurt
by
someone
強くなりたい
優しくなりたいって
I
want
to
become
stronger
I
want
to
be
kinder
誰もがそう願いながら戦っているよ
Everyone
fights
with
these
same
wishes
どうしようもない気分の時は
When
you
feel
down
作り笑いさえささくれて
Even
when
you
force
a
smile
心で割れた風船をもう一度青空へ向けて
Once
your
heart
has
burst
beyond
repair
放つまで
Let
the
wind
carry
it
like
a
broken
balloon
なんでもない今日という日が
This
ordinary
day
あなたと今過ごせる時が
This
time
together
with
you
永遠なんかじゃなくっても抱きしめたくて
Even
if
it's
not
forever,
I
want
to
hold
you
close
たぐり寄せる淡い夢
A
distant
dream,
drawing
me
near
今夜も眠りの中
時の砂が積もってゆく
Even
tonight,
as
I
sleep
My
time
slips
away
浅い記憶の上をはみ出して
Overflowing
the
memories
I
hold
dear
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 藤巻 亮太, 藤巻 亮太
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.