Ryota Fujimaki - 3月9日 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ryota Fujimaki - 3月9日




3月9日
March 9
流れる季節の真ん中で
In the midst of the flowing seasons,
ふと日の長さを感じます
I suddenly feel the lengthening days.
せわしく過ぎる日々の中に
Amidst the hectic days that pass us by,
私とあなたで夢を描く
You and I dream together.
3月の風に想いをのせて
Carrying our thoughts on the March wind,
桜のつぼみは春へとつづきます
The buds of the cherry blossoms continue towards spring.
溢れ出す光の粒が
The overflowing speckles of light,
少しずつ朝を暖めます
Gradually warm the morning.
大きなあくびをした後に
After a big yawn,
少し照れてるあなたの横で
Beside you, who's a little shy,
新たな世界の入口に立ち
Standing at the entrance to a new world,
気づいたことは 1人じゃないってこと
I realize that I'm not alone.
瞳を閉じれば あなたが
When I close my eyes, you're there,
まぶたのうらに いることで
On the back of my eyelids,
どれほど強くなれたでしょう
How much stronger have I become?
あなたにとって私も そうでありたい
I want to be the same for you.
砂ぼこり運ぶ つむじ風
A whirlwind carrying dust and sand,
洗濯物に絡まりますが
Gets tangled in the laundry,
昼前の空の白い月は
But the white moon in the pre-noon sky
なんだかきれいで 見とれました
Is somehow beautiful, and I'm captivated.
上手くはいかぬこともあるけれど
Things don't always go smoothly,
天を仰げば それさえ小さくて
But when I look up at the sky, even that seems small.
青い空は凛と澄んで
The blue sky is clear and serene,
羊雲は静かに揺れる
Cirrus clouds sway gently.
花咲くを待つ喜びを
If we can share the joy of waiting for flowers to bloom,
分かち合えるのであれば それは幸せ
That is happiness.
この先も 隣で そっと微笑んで
In the future, stand beside me and smile gently.
瞳を閉じればあなたが
When I close my eyes, you're there,
まぶたの裏にいることで
On the back of my eyelids,
どれほと強くなれたでしょう
How much stronger have I become?
あなたにとって私もそうでありたい
I want to be the same for you.
Lalala...
Lalala...





Writer(s): 藤巻 亮太


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.