Paroles et traduction Ryota Fujimaki - 3月9日
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
流れる季節の真ん中で
In
the
midst
of
the
flowing
seasons,
ふと日の長さを感じます
I
suddenly
feel
the
lengthening
days.
せわしく過ぎる日々の中に
Amidst
the
hectic
days
that
pass
us
by,
私とあなたで夢を描く
You
and
I
dream
together.
3月の風に想いをのせて
Carrying
our
thoughts
on
the
March
wind,
桜のつぼみは春へとつづきます
The
buds
of
the
cherry
blossoms
continue
towards
spring.
溢れ出す光の粒が
The
overflowing
speckles
of
light,
少しずつ朝を暖めます
Gradually
warm
the
morning.
大きなあくびをした後に
After
a
big
yawn,
少し照れてるあなたの横で
Beside
you,
who's
a
little
shy,
新たな世界の入口に立ち
Standing
at
the
entrance
to
a
new
world,
気づいたことは
1人じゃないってこと
I
realize
that
I'm
not
alone.
瞳を閉じれば
あなたが
When
I
close
my
eyes,
you're
there,
まぶたのうらに
いることで
On
the
back
of
my
eyelids,
どれほど強くなれたでしょう
How
much
stronger
have
I
become?
あなたにとって私も
そうでありたい
I
want
to
be
the
same
for
you.
砂ぼこり運ぶ
つむじ風
A
whirlwind
carrying
dust
and
sand,
洗濯物に絡まりますが
Gets
tangled
in
the
laundry,
昼前の空の白い月は
But
the
white
moon
in
the
pre-noon
sky
なんだかきれいで
見とれました
Is
somehow
beautiful,
and
I'm
captivated.
上手くはいかぬこともあるけれど
Things
don't
always
go
smoothly,
天を仰げば
それさえ小さくて
But
when
I
look
up
at
the
sky,
even
that
seems
small.
青い空は凛と澄んで
The
blue
sky
is
clear
and
serene,
羊雲は静かに揺れる
Cirrus
clouds
sway
gently.
花咲くを待つ喜びを
If
we
can
share
the
joy
of
waiting
for
flowers
to
bloom,
分かち合えるのであれば
それは幸せ
That
is
happiness.
この先も
隣で
そっと微笑んで
In
the
future,
stand
beside
me
and
smile
gently.
瞳を閉じればあなたが
When
I
close
my
eyes,
you're
there,
まぶたの裏にいることで
On
the
back
of
my
eyelids,
どれほと強くなれたでしょう
How
much
stronger
have
I
become?
あなたにとって私もそうでありたい
I
want
to
be
the
same
for
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 藤巻 亮太
Album
3月9日
date de sortie
01-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.