Ryota Fujimaki - Heroes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ryota Fujimaki - Heroes




Heroes
Heroes
光の中で闇が生まれて
In the light, darkness is born
大きく秤を くずしてしまう時
When scales are tipped out of balance
闇夜に叫び地を這う者たち
Those who crawl in the night and scream
街は切り裂かれ 絆は絶たれる
The city is torn and bonds are severed
ゼロになる覚悟はあるか
Are you ready to become nothing?
使命を選んだ戦士たち
Warriors who have chosen the mission
避けては通れぬ戦いへ
There is no turning back from this battle
光を帯びて
Bathed in light
前へ 前へ 前へ
Forward, forward, forward
進め 僕らのヒーロー
Go, my hero
朝日に祈り 暁に誓う
Pray at sunrise, swear at dawn
平和の鐘を
Ring the bell of peace
鳴らせヒーロー
Hero, strike
僕らはあなたから
We draw true courage from you
本当の勇気を知る
We know
称えよ our hero
Praise our hero
称えよ our hero
Praise our hero
光と闇と どちらが先かと
Which came first, light or darkness?
始まりも終わりもない この宇宙
This universe has no beginning or end
やがて時空も星座も乱れて
In time, space and the stars will become chaotic
新たなストーリー僕らは求める
We will seek out new stories
運命を超えられること
Can you transcend fate?
示してくれないか戦士たち
Warriors, please show us
陰と陽の調和を定め
Set the harmony of yin and yang
光とともに
With the light
明日を 明日を 明日を
Tomorrow, tomorrow, tomorrow
照らせ 僕らのヒーロー
Shine, my hero
宙に繋がり 時と結ばる
Connect with the sky, become one with time
正義の風を
Winds of justice
吹かせヒーロー
Blow, hero
悲しみさえも包み込んでく
Embrace even sadness
慈愛の目で
With eyes of compassion
称えよ our hero
Praise our hero
称えよ our hero
Praise our hero
宙に還った者たちは流星になる
Those who return to the sky become shooting stars
進め 僕らのヒーロー
Go, my hero
朝日に祈り 暁に誓う
Pray at sunrise, swear at dawn
平和の鐘を
Ring the bell of peace
鳴らせヒーロー
Hero, strike
僕らはあなたから
We draw true courage from you
本当の勇気を知る
We know
称えよ our hero
Praise our hero
称えよ our hero
Praise our hero





Writer(s): Ryota Fujimaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.