Ryota Fujimaki - 太陽の下 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ryota Fujimaki - 太陽の下




太陽の下
Sunshine Below
ぼんやり日が落ちて輝く星 太陽の贈り物
The sun fades away, and the stars shine, a gift from the sun
曖昧な地平線 その向こうでも人は営んでる
The horizon is unclear, but life continues beyond
恋をしたりして 涙流したりして
Falling in love and shedding tears
音楽にのせて 地球で踊るんだ
Dancing on Earth, accompanied by music
笑って心開いたら
When you opened your heart with a smile
あなたの事好きになった
I fell in love with you
一巡り太陽の下で
Under the sun, passing by
深い眠りから覚めたら
I awoke from a deep sleep
もう少し素直に生きたいよ
I want to live a bit more honestly
だってあなたに会いたいから
Because I want to meet you
時々僕たちは 只々続く日々に 嫌気がさし
Sometimes, we get tired of the endless days
遠くのランドマーク 細い目をして見上げ過ごしている
We gaze at a distant landmark, eyes narrowed
焦ったりして 取り残されたりして
We get impatient or left behind
朝が来るたびに 夢から覚めるんだ
Waking up from dreams every morning
無くした心の隙間に
In the gap where my heart was lost
あなたの笑顔が広がって
Your smile spread wide
音もなく涙こぼれたんだ
Tears fell silently
深い悲しみの海では
In this sea of deep sorrow
どんな歌さえ響かないよ
No song will reach me
もしもあなたに会えないなら
If I can't be with you
風の中で落とし物した
I lost something in the wind
花火の上に月明かりがぽっかり空いた
Moonlight fell onto the fireworks
僕らはただ それを見上げていた
We only looked up and watched
笑って心開いたら
When you opened your heart with a smile
あなたの事好きになった
I fell in love with you
一巡り太陽の下で
Under the sun, passing by
深い眠りから覚めたら
I awoke from a deep sleep
もう少し素直に生きたいよ
I want to live a bit more honestly
だってあなたに会いたいから
Because I want to meet you
輝く太陽の下で
Under the shining sun
僕らは素直に生きれるさ
We can live honestly
そしてあなたに会いに行くから
And I will come to you





Writer(s): Ryota Fujimaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.