Paroles et traduction Ryota Fujimaki - 茜空
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夕べの月の
一昨日の残りの
春の匂いで目が覚める
I
awaken
to
the
scent
of
spring,
a
remnant
of
yesterday's
moon
and
the
night
before's
breeze
私の好きなスニーカーで通う道に咲いた桜並木
On
the
path
I
tread
in
my
cherished
sneakers,
cherry
blossoms
bloom
in
a
radiant
display
耳の先では四月の虫の唄が
心を奮わすように奏でるから
In
my
ears,
the
melody
of
April's
insects
stirs
my
heart,
urging
me
forward
茜空に舞う花びらの中夢だけを信じて駆け抜けろ
Amidst
the
petals
swirling
in
the
crimson
sky,
I
run
with
unwavering
faith
in
my
dreams
瞳には未来が輝いているそう春だから
My
gaze
is
fixed
on
the
promise
of
tomorrow,
for
it
is
spring
寒さの残る
窓際のベッドの
胸の辺りがざわついた
I
stirred
from
slumber
beside
the
frigid
window,
a
sense
of
unease
in
my
breast
私が想う自分が虚ろって別の誰か見ているようで
The
image
of
myself
I
perceive
seems
hollow,
as
if
observed
by
another
心の声を必死で探していたら
うっすら窓の外は白んでいった
As
I
desperately
sought
the
voice
within,
the
world
outside
gradually
illuminated
茜空
痩せた月夜さえも
Crimson
sky,
even
the
waning
moon
朝へと染め上げるから
Ushers
in
the
dawn
今日の日を迷わず生きていたい
I
yearn
to
embrace
each
day
without
hesitation
もう来ないから
For
it
will
not
return
旅の途中
無知のナイフで無闇やたらに切り付けた
Along
my
journey,
I
wielded
the
blade
of
ignorance
recklessly
心の傷が痛むけど丸くなんかなりたくない
The
wounds
upon
my
soul
ache,
yet
I
refuse
to
be
broken
情熱の火よ消えないで輝け
Let
the
flames
of
passion
burn
ever
bright
茜空に舞う花びらの中
Amidst
the
petals
dancing
in
the
crimson
sky
夢だけを信じて駆け抜けろ
I
run
with
unwavering
faith
in
my
dreams
瞳とは未来そのものだから
For
my
eyes
hold
the
promise
of
the
future
茜空
夜と朝の狭間で
Crimson
sky,
in
the
twilight's
embrace
始まりの孤独に染まろうと
I
immerse
myself
in
the
solitude
of
beginnings
瞳には未来が輝いている
My
gaze
is
fixed
on
the
promise
of
tomorrow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryota Fujimaki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.