Ryota Fujimaki - 茜空 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ryota Fujimaki - 茜空




茜空
Crimson Sky
夕べの月の 一昨日の残りの 春の匂いで目が覚める
I awaken to the scent of spring, a remnant of yesterday's moon and the night before's breeze
私の好きなスニーカーで通う道に咲いた桜並木
On the path I tread in my cherished sneakers, cherry blossoms bloom in a radiant display
耳の先では四月の虫の唄が 心を奮わすように奏でるから
In my ears, the melody of April's insects stirs my heart, urging me forward
茜空に舞う花びらの中夢だけを信じて駆け抜けろ
Amidst the petals swirling in the crimson sky, I run with unwavering faith in my dreams
瞳には未来が輝いているそう春だから
My gaze is fixed on the promise of tomorrow, for it is spring
寒さの残る 窓際のベッドの 胸の辺りがざわついた
I stirred from slumber beside the frigid window, a sense of unease in my breast
私が想う自分が虚ろって別の誰か見ているようで
The image of myself I perceive seems hollow, as if observed by another
心の声を必死で探していたら うっすら窓の外は白んでいった
As I desperately sought the voice within, the world outside gradually illuminated
茜空 痩せた月夜さえも
Crimson sky, even the waning moon
朝へと染め上げるから
Ushers in the dawn
今日の日を迷わず生きていたい
I yearn to embrace each day without hesitation
もう来ないから
For it will not return
旅の途中 無知のナイフで無闇やたらに切り付けた
Along my journey, I wielded the blade of ignorance recklessly
心の傷が痛むけど丸くなんかなりたくない
The wounds upon my soul ache, yet I refuse to be broken
情熱の火よ消えないで輝け
Let the flames of passion burn ever bright
茜空に舞う花びらの中
Amidst the petals dancing in the crimson sky
夢だけを信じて駆け抜けろ
I run with unwavering faith in my dreams
瞳とは未来そのものだから
For my eyes hold the promise of the future
輝かせて
Let them shine
茜空 夜と朝の狭間で
Crimson sky, in the twilight's embrace
始まりの孤独に染まろうと
I immerse myself in the solitude of beginnings
瞳には未来が輝いている
My gaze is fixed on the promise of tomorrow
そう春だから
For it is spring
そう春だから
Yes, it is spring





Writer(s): Ryota Fujimaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.