小松亮太 - 想いの届く日 (2009ヴァージョン) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 小松亮太 - 想いの届く日 (2009ヴァージョン)




想いの届く日 (2009ヴァージョン)
A Day for My Feelings to Reach You (2009 version)
君を夢に見て目覚める朝には
When I wake up, dreaming of you,
やわらかな陽射しに揺れる花が歌う
A gentle sunbeam sways and a flower sings,
君を胸に描き眠りにつく夜は
When I draw you in my chest and fall asleep,
孤独の闇も甘い恋を囁く
Even the darkness of loneliness whispers of sweet love.
黒い瞳が振り向き笑えば
If your dark eyes turn around and smile,
ささやかな人生も満ちてゆく
My modest life will be fulfilled,
いつか二人が愛し合うとき
When someday the two of us love each other,
それが運命と気づくでしょう
We will realize that it is destiny.
あふれる想いを今届けよう
I'll deliver my overflowing feelings now,
息づく恋を届けよう
I'll deliver my living love,
ほほに映した月影のメランコリー
The melancholy of moonlight reflecting on your cheeks,
憂いのすべてをこの愛で包もう
I'll wrap all my worries in this love.
響き合う心 触れ合う指先
Resonating hearts, touching fingertips,
二人の恋が今はじまる
The love between us begins now,
星が奏でるジェラシーのラプソディー
A rhapsody of jealousy played by the stars,
抱き寄せて踊ろう 人生が終わるまで
Hold me close and dance until the end of my life.





Writer(s): Alfredo Le Pera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.