小松亮太 - Kaze No Uta The Sekaiisan - traduction des paroles en allemand

Kaze No Uta The Sekaiisan - Ryota Komatsutraduction en allemand




Kaze No Uta The Sekaiisan
Das Lied des Windes - Das Welterbe
路に咲いている 赤い花を見つけて
Ich fand eine rote Blume, die am Weg blühte
その可れんな姿に 名前さえも忘れた
Vor ihrer zarten Schönheit vergaß ich sogar ihren Namen
遠い遠い昔 あの人と摘んだ
Sehr lange her, als ich sie mit dir brach
記憶がそっとよみがえる
Die Erinnerung kehrt leise zurück
雨にゆれていた花びらのうるわしさ
An die Schönheit der Blüten, die im Regen schwankten
それは はじめての恋心
Das war meine erste zärtliche Liebe zu dir
水辺に浮かんだ 白い鳥を見つけて
Ich sah einen weißen Vogel, der auf dem Wasser ruhte
その気高い姿に 名前さえも忘れた
Vor seiner edlen Gestalt vergaß ich sogar seinen Namen
遠い遠い昔 あの人と二人
Sehr lange her, als wir beide zusammen
夕日浴びながらはしゃいでた
Im Abendrot ausgelassen spielten
空にはばたいた翼のこわさ知らず
Seine Schwingen am Himmel ohne jede Furcht
それは はじめての恋心
Das war meine erste zärtliche Liebe zu dir
風に流れゆくあわい雲を見つけて
Ich sah zarte Wolken, die der Wind davontrug
そのはかない姿に 涙さえもかわいた
Vor ihrer flüchtigen Erscheinung vertrockneten meine Tränen
遠い遠い昔 あの人の顔が
Sehr lange her, als dein Gesicht sich mir
瞳の奥でにじんでた
Tief in die Augen brannte
今はふりかえる 過ぎた日の思い出は
Rückblickend ist die Erinnerung an vergangene Tage
それは はじめての恋心
Meine erste zärtliche Liebe zu dir





Writer(s): Ryota Komatsu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.