Ryster - You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ryster - You




You
Ты
But baby can you tell me why, yeah, why I need to let go of you
Но, детка, скажи, почему, да, почему я должен отпустить тебя?
You be running my mind, yeah, and I can't get rid of you
Ты не выходишь у меня из головы, да, и я не могу от тебя избавиться.
But baby can you tell me why, yeah, why I need to let go of you
Но, детка, скажи, почему, да, почему я должен отпустить тебя?
You be running my mind, yeah, and I can't get rid of you
Ты не выходишь у меня из головы, да, и я не могу от тебя избавиться.
She's the only one on my mind, yeah
Ты единственная в моих мыслях, да.
She's the only one that I want, ouuu
Ты единственная, кого я хочу, у-у-у.
I know they said I gotta leave you alone,
Я знаю, они сказали, что я должен оставить тебя в покое,
But baby I want you by my side right now, right now, right now
Но, детка, я хочу, чтобы ты была рядом прямо сейчас, прямо сейчас, прямо сейчас.
Know I do it all for you, but what would you do for me?
Знаю, я всё делаю для тебя, но что бы ты сделала для меня?
Know I'd give you everything and anything you need
Знаю, я бы дал тебе всё, что тебе нужно,
But I need you (I need you now)
Но мне нужна ты (Ты нужна мне сейчас),
Don't put me down (Don't put me down)
Не бросай меня (Не бросай меня),
Baby can you come around (Can you come around)
Детка, ты можешь прийти (Ты можешь прийти)?
Cause I've been feeling down
Потому что мне грустно,
I just can't get you out of my mind tonight
Я просто не могу выбросить тебя из головы этой ночью.
Oh baby can you get away? Baby can you get out of my face
О, детка, ты можешь уйти? Детка, ты можешь убраться с глаз моих?
But baby can you tell me why, yeah, why I need to let go of you
Но, детка, скажи, почему, да, почему я должен отпустить тебя?
You be running my mind, yeah, and I can't get rid of you
Ты не выходишь у меня из головы, да, и я не могу от тебя избавиться.
But baby can you tell me why, yeah, why I need to let go of you
Но, детка, скажи, почему, да, почему я должен отпустить тебя?
You be running my mind, yeah, and I can't get rid of you
Ты не выходишь у меня из головы, да, и я не могу от тебя избавиться.
Of you, of you, of you
От тебя, от тебя, от тебя.





Writer(s): Ryan Castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.