Ryszard Rynkowski - Bardzo Cicha Noc - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ryszard Rynkowski - Bardzo Cicha Noc




Bardzo Cicha Noc
Очень тихая ночь
W ilu domach będzie dziś
В скольких домах сегодня будет
Puste miejsce blisko drzwi?
Пустое место у дверей?
Miejsce, co nie zajmie go
Место, которое не займет
Żaden nocny, zagubiony gość
Ни один ночной, заблудший гость.
Bardzo cicha noc
Очень тихая ночь.
Radość przystanęła w drzwiach
Радость остановилась у дверей,
Nie chcę wejść, choć dom ten zna
Не хочет входить, хоть и знает этот дом.
Wszystko pozbawione barw
Все лишено красок,
Każdy dźwięk ma dziś tęsknoty smak
Каждый звук сегодня со вкусом тоски.
Bardzo cicha noc
Очень тихая ночь.
Znów zasypie wszystko śnieg
Снова все засыплет снегом,
Prócz pustki po kimś, co
Кроме пустоты по тому, кто
Tutaj zawsze z nami był
Всегда был здесь, с нами,
A teraz nie ma go
А теперь его нет.
Jakie morza dzielą nas?
Какие моря нас разделяют?
Pustynia, czas czy mrok?
Пустыня, время или мрак?
Zapada w nas
Опускается на нас
Bardzo cicha noc
Очень тихая ночь.
Znów zasypie wszystko śnieg
Снова все засыплет снегом,
Prócz pustki po kimś, co
Кроме пустоты по тому, кто
Tutaj zawsze z nami był
Всегда был здесь, с нами,
A teraz nie ma go
А теперь его нет.
Jakie morza dzielą nas?
Какие моря нас разделяют?
Pustynia, czas czy mrok?
Пустыня, время или мрак?
Zapada w nas
Опускается на нас
Bardzo cicha noc
Очень тихая ночь.
W ilu domach będzie dziś
В скольких домах сегодня будет
Puste miejsce blisko drzwi?
Пустое место у дверей?
Zdjęcie w ramce, kartka, list
Фото в рамке, открытка, письмо
Zamiast tych, co tu nie mogą być
Вместо тех, кого здесь не может быть.
Bardzo cicha noc
Очень тихая ночь,
Bardzo cicha noc
Очень тихая ночь,
Bardzo cicha noc
Очень тихая ночь.





Writer(s): Jacek Antoni Cygan, Ryszard Rynkowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.