Paroles et traduction Ryszard Rynkowski - Bardzo Cicha Noc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bardzo Cicha Noc
Очень тихая ночь
W
ilu
domach
będzie
dziś
В
скольких
домах
сегодня
будет
Puste
miejsce
blisko
drzwi?
Пустое
место
у
дверей?
Miejsce,
co
nie
zajmie
go
Место,
которое
не
займет
Żaden
nocny,
zagubiony
gość
Ни
один
ночной,
заблудший
гость.
Bardzo
cicha
noc
Очень
тихая
ночь.
Radość
przystanęła
w
drzwiach
Радость
остановилась
у
дверей,
Nie
chcę
wejść,
choć
dom
ten
zna
Не
хочет
входить,
хоть
и
знает
этот
дом.
Wszystko
pozbawione
barw
Все
лишено
красок,
Każdy
dźwięk
ma
dziś
tęsknoty
smak
Каждый
звук
сегодня
со
вкусом
тоски.
Bardzo
cicha
noc
Очень
тихая
ночь.
Znów
zasypie
wszystko
śnieg
Снова
все
засыплет
снегом,
Prócz
pustki
po
kimś,
co
Кроме
пустоты
по
тому,
кто
Tutaj
zawsze
z
nami
był
Всегда
был
здесь,
с
нами,
A
teraz
nie
ma
go
А
теперь
его
нет.
Jakie
morza
dzielą
nas?
Какие
моря
нас
разделяют?
Pustynia,
czas
czy
mrok?
Пустыня,
время
или
мрак?
Zapada
w
nas
Опускается
на
нас
Bardzo
cicha
noc
Очень
тихая
ночь.
Znów
zasypie
wszystko
śnieg
Снова
все
засыплет
снегом,
Prócz
pustki
po
kimś,
co
Кроме
пустоты
по
тому,
кто
Tutaj
zawsze
z
nami
był
Всегда
был
здесь,
с
нами,
A
teraz
nie
ma
go
А
теперь
его
нет.
Jakie
morza
dzielą
nas?
Какие
моря
нас
разделяют?
Pustynia,
czas
czy
mrok?
Пустыня,
время
или
мрак?
Zapada
w
nas
Опускается
на
нас
Bardzo
cicha
noc
Очень
тихая
ночь.
W
ilu
domach
będzie
dziś
В
скольких
домах
сегодня
будет
Puste
miejsce
blisko
drzwi?
Пустое
место
у
дверей?
Zdjęcie
w
ramce,
kartka,
list
Фото
в
рамке,
открытка,
письмо
Zamiast
tych,
co
tu
nie
mogą
być
Вместо
тех,
кого
здесь
не
может
быть.
Bardzo
cicha
noc
Очень
тихая
ночь,
Bardzo
cicha
noc
Очень
тихая
ночь,
Bardzo
cicha
noc
Очень
тихая
ночь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacek Antoni Cygan, Ryszard Rynkowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.