Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mamo, Brak Mi Slow
Mama, Mir Fehlen Die Worte
Gdybym
mógł
jak
za
dziecięcych
lat
Wenn
ich
könnte
wie
in
Kindertagen
Schować
się
w
twej
sukienki
las
Mich
im
Wald
deines
Kleides
verstecken
I
znowu
wierzyć
mocno
tak
Und
wieder
so
fest
daran
glauben
Że
ty
obronisz
mnie
od
zła
Dass
du
mich
vor
dem
Bösen
beschützt
Gdybym
mógł
przybiec
i
we
łzach
Wenn
ich
könnte
angerannt
kommen
und
unter
Tränen
Przytulić
się
do
twoich
nóg
Mich
an
deine
Beine
schmiegen
Mamo
brak
mi
słów
by
powiedzieć
Mama,
mir
fehlen
die
Worte,
um
zu
sagen
Jak
bardzo
kocham
Cię
Wie
sehr
ich
dich
liebe
Mamo
ja
jestem
duży
już
Mama,
ich
bin
schon
groß
Choć
w
życiu
czasem
chwieję
się
Auch
wenn
ich
im
Leben
manchmal
wanke
Dziękuję
ci
za
cały
świat
Ich
danke
dir
für
die
ganze
Welt
I
za
tę
parę
łyżew
też
Und
auch
für
dieses
Paar
Schlittschuhe
Za
kromkę
chleba
z
miodem,
co
Für
die
Scheibe
Brot
mit
Honig,
die
Miała
najlepszy
w
życiu
smak
Den
besten
Geschmack
im
Leben
hatte
Mamo
brak
mi
słów
by
powiedzieć
Mama,
mir
fehlen
die
Worte,
um
zu
sagen
Jak
bardzo
kocham
Cię
Wie
sehr
ich
dich
liebe
Gdybym
tak
mógł
przekreślić
czas
Wenn
ich
doch
die
Zeit
ausstreichen
könnte
Na
twych
kolanach
znowu
siąść
Wieder
auf
deinem
Schoß
sitzen
I
poczuć
się
bezpiecznie
tak
Und
mich
so
sicher
fühlen
Choć
wokół
nas
by
szalał
sztorm
Auch
wenn
um
uns
herum
der
Sturm
tobte
Gdybym
tak
mógł
nie
mówiąc
już
Wenn
ich
doch
könnte...
doch
genug
davon
Brutalny
czas
pilnuje
mnie
Die
unerbittliche
Zeit
hält
mich
fest
Mamo
brak
mi
słów
by
powiedzieć
Mama,
mir
fehlen
die
Worte,
um
zu
sagen
Jak
bardzo
kocham
Cię
Wie
sehr
ich
dich
liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacek Antoni Cygan, Ryszard Rynkowski
Album
Zachwyt
date de sortie
13-03-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.