Ryszard Rynkowski - Przejdzie - traduction des paroles en allemand

Przejdzie - Ryszard Rynkowskitraduction en allemand




Przejdzie
Es wird vergehen
Przejdzie,
Es wird vergehen,
Co miało wiecznie być,
Was ewig sein sollte,
Nie będzie,
Wird nicht sein,
Zegary swe uśmierci czas,
Ihre Uhren wird die Zeit zum Schweigen bringen,
Majestat krat scałuje rdza.
Die Pracht der Gitter küsst der Rost.
Przejdzie
Es wird vergehen
Ten, co los w pałacu przędzie,
Der, der das Schicksal im Palast spinnt,
Ten, co most za kłodę ma,
Der, der die Brücke für einen Klotz hält,
Pójdą stąd jednego dnia.
Sie werden eines Tages von hier gehen.
Pytasz mnie jak to jest,
Du fragst mich, wie das ist,
Po co żyć, gdzie tu sens?
Wozu leben, wo ist hier der Sinn?
Jeśli świat, ty i ja
Wenn die Welt, du und ich
Przeminiemy.
Vergehen.
Ale spójrz, obok nas,
Aber schau, neben uns,
Jaki piękny jest świat,
Wie schön die Welt ist,
Liczy się tylko to,
Es zählt nur das,
Że żyjemy.
Dass wir leben.
Przejdzie,
Es wird vergehen,
Ten, co żyje dziś w obłędzie,
Der, der heute im Wahnsinn lebt,
Także ten, co leczy go,
Auch der, der ihn heilt,
Razem się zamienią w tło.
Gemeinsam werden sie zum Hintergrund.
Pytasz mnie jak to jest... itd.
Du fragst mich, wie das ist... usw.
Przejdzie,
Es wird vergehen,
Każdy ból, na szczęście przejdzie,
Jeder Schmerz, zum Glück, wird vergehen,
Wyschnie kiedyś każda łza,
Eines Tages wird jede Träne trocknen,
Po to Bóg wymyślił czas
Dafür hat Gott die Zeit erfunden





Writer(s): Jacek Antoni Cygan, Ryszard Rynkowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.