Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Apologies
Keine Entschuldigungen
I
want
you,
yeah
Ich
will
dich,
ja
I
want
you,
yeah
Ich
will
dich,
ja
Physical
attraction,
time
for
some
action
(wait!)
Körperliche
Anziehung,
Zeit
für
etwas
Action
(warte!)
Not
so
fast,
yeah
(I
want
you)
Nicht
so
schnell,
ja
(Ich
will
dich)
Feelin'
your
hands
on
mine,
sends
a
chill
down
my
spine
Fühle
deine
Hände
auf
meinen,
schickt
mir
einen
Schauer
über
den
Rücken
Should
I
take
a
chance?
(I
want
you)
Soll
ich
es
wagen?
(Ich
will
dich)
Don't
get
confused
Werd
nicht
verwirrt
If
my
baby
wants
it,
my
baby
getting
what
he
deserves
Wenn
mein
Baby
es
will,
bekommt
mein
Baby,
was
es
verdient
So
you
better
treat
me
godly,
as
in
naughty,
yeah
Also
behandel
mich
besser
göttlich,
also
unartig,
ja
Impolitely
or
so
slightly,
yeah
Ungehörig
oder
ganz
leicht,
ja
Do
me
nicely
if
you
want
me
Mach
es
mir
schön,
wenn
du
mich
willst
Touch
my
body
in
the
audience
Berühr
meinen
Körper
in
der
Menge
Show
you
want
me,
not
so
obvious
Zeig,
dass
du
mich
willst,
nicht
so
offensichtlich
Come
surprise
me,
if
we're
going
Komm,
überrasch
mich,
wenn
wir
Waist
down,
waist
down
Hüfte
abwärts,
Hüfte
abwärts
gehen
[?],
gettin'
dangerous
[?],
wird
gefährlich
And
I
don't
wanna
go
too
far
Und
ich
will
nicht
zu
weit
gehen
Come
here
closer,
just
a
little
more
Komm
näher,
nur
ein
bisschen
mehr
I'mma
catch
you
off
your
guard
Ich
werde
dich
unvorbereitet
erwischen
Why
do
we
need
another
reason?
Warum
brauchen
wir
einen
weiteren
Grund?
'Cause
if
we're
bound
to
be,
skip
the
routine
Denn
wenn
wir
füreinander
bestimmt
sind,
überspringen
wir
die
Routine
No
sleep,
no
apologies
Kein
Schlaf,
keine
Entschuldigungen
Is
it
real,
or
just
a
dream?
Ist
es
echt
oder
nur
ein
Traum?
All
the
possibilities
All
die
Möglichkeiten
Is
she
feeling
me?
Fühlt
sie
mich?
I
know
she
is
Ich
weiß,
sie
tut
es
A
good
girl
like
her,
I
might
have
to
[?]
Ein
braves
Mädchen
wie
sie,
vielleicht
muss
ich
[?]
But
I'm
[?]
Aber
ich
bin
[?]
Don't
get
confused
Werd
nicht
verwirrt
If
my
baby
want
it,
my
baby
gettin'
what
she
deserves
Wenn
mein
Baby
es
will,
bekommt
mein
Baby,
was
sie
verdient
So
you
better
treat
me
godly,
as
in
naughty,
yeah
Also
behandel
mich
besser
göttlich,
also
unartig,
ja
Impolitely
or
so
slightly,
yeah
Ungehörig
oder
ganz
leicht,
ja
Come
surprise
me,
if
you
want
me
Komm,
überrasch
mich,
wenn
du
mich
willst
Waist
down,
waist
down
Hüfte
abwärts,
Hüfte
abwärts
Touch
my
body
in
the
audience
Berühr
meinen
Körper
in
der
Menge
Show
you
want
me,
not
so
obvious
Zeig,
dass
du
mich
willst,
nicht
so
offensichtlich
Come
surprise
me,
if
we're
going
Komm,
überrasch
mich,
wenn
wir
Waist
down,
waist
down
Hüfte
abwärts,
Hüfte
abwärts
gehen
[?],
gettin'
dangerous
[?],
wird
gefährlich
And
I
don't
wanna
go
too
far
Und
ich
will
nicht
zu
weit
gehen
Come
here
closer,
just
a
little
more
Komm
näher,
nur
ein
bisschen
mehr
I'mma
catch
you
off
your
guard
Ich
werde
dich
unvorbereitet
erwischen
Why
do
we
need
another
reason?
Warum
brauchen
wir
einen
weiteren
Grund?
'Cause
if
we're
bound
to
be,
skip
the
routine
Denn
wenn
wir
füreinander
bestimmt
sind,
überspringen
wir
die
Routine
No
sleep,
no
apologies
Kein
Schlaf,
keine
Entschuldigungen
I
want
you,
yeah
Ich
will
dich,
ja
I
want
you,
yeah
Ich
will
dich,
ja
I
want
you,
yeah
Ich
will
dich,
ja
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elizabeth Abrams, Brandon Wollman, Martin Aspen, Ole Hofvind, Henrik Sveen, Tom Basmo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.