Rytmus feat. Ego & Tina - Vsetko ma svoj konec (feat. Ego,Tina) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rytmus feat. Ego & Tina - Vsetko ma svoj konec (feat. Ego,Tina)




Vsetko ma svoj konec (feat. Ego,Tina)
Всё имеет свой конец (feat. Ego, Tina)
Myslel som, že to nikdy nepoviem,
Думал, что никогда этого не скажу,
Dneska viem, že ras príjde den,
Сегодня знаю, что придёт день,
Keď vám poviem veľké ĎAKUJEM,
Когда скажу вам огромное СПАСИБО,
Odchádzam a neľutujem,
Ухожу и не жалею,
Precitnem a skončí sen (sen),
Проснусь, и закончится сон (сон),
Raz vypadnem z kola ven,
Однажды выпаду из круга вон,
Prídu po nás lepší, alebo ne,
Придут за нами лучшие, или нет,
Nech len to dobre po nás zostane.
Пусть только хорошее после нас останется.
Najprv skončím s hrami,
Сначала закончу с играми,
Bye bye mami, chcem byť milovaný ženami,
Пока, мамочка, хочу быть любимым женщинами,
Láska návyk, lásky zánik,
Любовь привычка, любви закат,
Vždycky je lepšie byť nachystaný,
Всегда лучше быть готовым,
Keď-to-život, či-to-pod vplyvom chýb,
Когда это жизнь, или это под влиянием ошибок,
Jak sa to celé skončí to môžeš zmeniť IBA TY.
Как всё это закончится, можешь изменить только ТЫ.
Lebo život je pes, život je stres,
Ведь жизнь собака, жизнь стресс,
Nemusíme to zniesť,
Не обязаны это терпеть,
Ja viem, že konec nepríde ešte dnes,
Я знаю, что конец не придёт ещё сегодня,
Snažím sa vychutnať si každú chvíľu,
Стараюсь насладиться каждым мгновением,
Vychutnať každých pár minút,
Насладиться каждой парой минут,
Prečo všecko čo je krásne sa tak rýchlo pominúť?
Почему всё, что прекрасно, так быстро проходит?
Všetci si raz dáme zbohom, pôjdeme si po svojom,
Все мы однажды попрощаемся, пойдём своей дорогой,
Smejem sa jak dement keď sa stretneme za ďalším rohom,
Смеюсь, как сумасшедший, когда встретимся за следующим углом,
Hlavu hore kde je konec začína vždy dačo nové,
Голову выше, где конец, всегда начинается что-то новое,
Hlavu hore kde je konec začína voľačo nové.
Голову выше, где конец, начинается что-то новое.
Kontrafakt ...
Kontrafakt ...
Hudba ostane vo Vás,
Музыка останется в Вас,
Aj keď sa show vrátiť nedá,
Даже если шоу не вернуть,
Zbohom aj Vám, aj zbohom pódiám,
Прощайте и Вам, и прощай, сцена,
Posledný rým, aj nota posledná.
Последний стих, и нота последняя.
Koniec musí prísť,
Конец должен прийти,
Treba dopredu ísť,
Нужно вперёд идти,
úspech znamená,
Успех означает,
Strážiť si svoj čas.
Беречь своё время.
Si zabil ...
Ты убил ...
Jou jou jou jou jou jou ...
Jou jou jou jou jou jou ...
Všetko svoj konec všecko sa raz na-plní,
Всё имеет свой конец, всё когда-нибудь ис-полнится,
Svoje poslanie som práve teraz na-plnil,
Своё предназначение я только что ис-полнил,
Posúvam sa ďalej ja potrebujem zmeny,
Двигаюсь дальше, мне нужны перемены,
Nežijem len pre rap takýto som není.
Не живу только для рэпа, таким я уже не являюсь.
Určite sa ozvem buďte pri-pra-vený,
Обязательно отзовусь, будьте при-го-товлены,
Vypimpovaný, úplne znovu zro-dený,
Прокачанный, совершенно заново ро-ждённый,
Viete že idem vždy s dobou (ou),
Знаете, что я всегда иду в ногу со временем (ou),
Ostatných nechávam vždy za sebou,
Остальных оставляю всегда позади,
Mojím snom som ešte nedal zbohom,
Со своей мечтой я ещё не попрощался,
Znova začíname po-novom.
Снова начинаем за-ново.
Chcel by som pozdraviť šeckych mo-jich ľudí,
Хочу поприветствовать всех своих людей,
20 rokov v rape stále ma to ne-nudí,
20 лет в рэпе, мне всё ещё не скучно,
život, srdce, rými a nadupané hudby (si zabil),
Жизнь, сердце, рифмы и мощная музыка (ты убил),
Toto je môj život takto sa mi to ľúbi.
Это моя жизнь, так мне это нравится.
Môj album končí ale ja sa ešte vrátim späť
Мой альбом заканчивается, но я ещё вернусь назад,
Stále som s Vami, stále naj-produktívnejší v hre,
Всё ещё с Вами, всё ещё самый продуктивный в игре,
Všetkým posielam ďakujem,
Всем посылаю спасибо,
Myslím na Vás keď rapujem,
Думаю о Вас, когда читаю рэп,
Ne ne ne ne neľutujem takto to zakončujem.
Не не не не не жалею, так это заканчиваю.
Hudba ostane vo Vás (vo Vás),
Музыка останется в Вас Вас),
Aj keď sa show vrátiť nedá (už sa to nedá),
Даже если шоу не вернуть (уже не вернуть),
Zbohom aj Vám, aj zbohom pódiám (zbohom pódiám),
Прощайте и Вам, и прощай, сцена (прощай, сцена),
Posledný rým, aj nota posledná (nota posledná),
Последний стих, и нота последняя (нота последняя),
Koniec význam (ej),
Конец имеет значение (эй),
Ak niečo začína (ej),
Если что-то начинается (эй),
Vďaka za Váš hlas (ej),
Спасибо за Ваш голос (эй),
Všetko svoj čas (všetko svoj čas, všetko svoj čas, DÍKY MOC).
Всё имеет свой срок (всё имеет свой срок, всё имеет свой срок, БОЛЬШОЕ СПАСИБО).
Hudba ostane vo Vás,
Музыка останется в Вас,
Aj keď sa show vrátiť nedá,
Даже если шоу не вернуть,
Zbohom aj Vám, aj zbohom pódiám,
Прощайте и Вам, и прощай, сцена,
Posledný rým, aj nota posledná.
Последний стих, и нота последняя.
Koniec význam má,
Конец имеет значение,
Tam niečo začína,
Там что-то начинается,
Vďaka za Váš hlas,
Спасибо за Ваш голос,
Všetko svoj čas.
Всё имеет свой срок.





Writer(s): mad skill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.