Paroles et traduction Rytmus feat. Ego & Tina - Vsetko ma svoj konec (feat. Ego,Tina)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vsetko ma svoj konec (feat. Ego,Tina)
Всё имеет свой конец (feat. Ego, Tina)
Myslel
som,
že
to
nikdy
nepoviem,
Думал,
что
никогда
этого
не
скажу,
Dneska
viem,
že
ras
príjde
den,
Сегодня
знаю,
что
придёт
день,
Keď
vám
poviem
veľké
ĎAKUJEM,
Когда
скажу
вам
огромное
СПАСИБО,
Odchádzam
a
neľutujem,
Ухожу
и
не
жалею,
Precitnem
a
skončí
sen
(sen),
Проснусь,
и
закончится
сон
(сон),
Raz
vypadnem
z
kola
ven,
Однажды
выпаду
из
круга
вон,
Prídu
po
nás
lepší,
alebo
ne,
Придут
за
нами
лучшие,
или
нет,
Nech
len
to
dobre
po
nás
zostane.
Пусть
только
хорошее
после
нас
останется.
Najprv
skončím
s
hrami,
Сначала
закончу
с
играми,
Bye
bye
mami,
chcem
byť
milovaný
ženami,
Пока,
мамочка,
хочу
быть
любимым
женщинами,
Láska
návyk,
lásky
zánik,
Любовь
– привычка,
любви
– закат,
Vždycky
je
lepšie
byť
nachystaný,
Всегда
лучше
быть
готовым,
Keď-to-život,
či-to-pod
vplyvom
chýb,
Когда
это
жизнь,
или
это
под
влиянием
ошибок,
Jak
sa
to
celé
skončí
to
môžeš
zmeniť
IBA
TY.
Как
всё
это
закончится,
можешь
изменить
только
ТЫ.
Lebo
život
je
pes,
život
je
stres,
Ведь
жизнь
– собака,
жизнь
– стресс,
Nemusíme
to
zniesť,
Не
обязаны
это
терпеть,
Ja
viem,
že
konec
nepríde
ešte
dnes,
Я
знаю,
что
конец
не
придёт
ещё
сегодня,
Snažím
sa
vychutnať
si
každú
chvíľu,
Стараюсь
насладиться
каждым
мгновением,
Vychutnať
každých
pár
minút,
Насладиться
каждой
парой
минут,
Prečo
všecko
čo
je
krásne
sa
ví
tak
rýchlo
pominúť?
Почему
всё,
что
прекрасно,
так
быстро
проходит?
Všetci
si
raz
dáme
zbohom,
pôjdeme
si
po
svojom,
Все
мы
однажды
попрощаемся,
пойдём
своей
дорогой,
Smejem
sa
jak
dement
keď
sa
stretneme
za
ďalším
rohom,
Смеюсь,
как
сумасшедший,
когда
встретимся
за
следующим
углом,
Hlavu
hore
kde
je
konec
začína
vždy
dačo
nové,
Голову
выше,
где
конец,
всегда
начинается
что-то
новое,
Hlavu
hore
kde
je
konec
začína
voľačo
nové.
Голову
выше,
где
конец,
начинается
что-то
новое.
Kontrafakt
...
Kontrafakt
...
Hudba
ostane
vo
Vás,
Музыка
останется
в
Вас,
Aj
keď
sa
show
vrátiť
nedá,
Даже
если
шоу
не
вернуть,
Zbohom
aj
Vám,
aj
zbohom
pódiám,
Прощайте
и
Вам,
и
прощай,
сцена,
Posledný
rým,
aj
nota
posledná.
Последний
стих,
и
нота
последняя.
Koniec
musí
prísť,
Конец
должен
прийти,
Treba
dopredu
ísť,
Нужно
вперёд
идти,
úspech
znamená,
Успех
означает,
Strážiť
si
svoj
čas.
Беречь
своё
время.
Jou
jou
jou
jou
jou
jou
...
Jou
jou
jou
jou
jou
jou
...
Všetko
má
svoj
konec
všecko
sa
raz
na-plní,
Всё
имеет
свой
конец,
всё
когда-нибудь
ис-полнится,
Svoje
poslanie
som
práve
teraz
na-plnil,
Своё
предназначение
я
только
что
ис-полнил,
Posúvam
sa
ďalej
ja
potrebujem
zmeny,
Двигаюсь
дальше,
мне
нужны
перемены,
Nežijem
len
pre
rap
takýto
som
už
není.
Не
живу
только
для
рэпа,
таким
я
уже
не
являюсь.
Určite
sa
ozvem
buďte
pri-pra-vený,
Обязательно
отзовусь,
будьте
при-го-товлены,
Vypimpovaný,
úplne
znovu
zro-dený,
Прокачанный,
совершенно
заново
ро-ждённый,
Viete
že
idem
vždy
s
dobou
(ou),
Знаете,
что
я
всегда
иду
в
ногу
со
временем
(ou),
Ostatných
nechávam
vždy
za
sebou,
Остальных
оставляю
всегда
позади,
Mojím
snom
som
ešte
nedal
zbohom,
Со
своей
мечтой
я
ещё
не
попрощался,
Znova
začíname
po-novom.
Снова
начинаем
за-ново.
Chcel
by
som
pozdraviť
šeckych
mo-jich
ľudí,
Хочу
поприветствовать
всех
своих
людей,
20
rokov
v
rape
stále
ma
to
ne-nudí,
20
лет
в
рэпе,
мне
всё
ещё
не
скучно,
život,
srdce,
rými
a
nadupané
hudby
(si
zabil),
Жизнь,
сердце,
рифмы
и
мощная
музыка
(ты
убил),
Toto
je
môj
život
takto
sa
mi
to
ľúbi.
Это
моя
жизнь,
так
мне
это
нравится.
Môj
album
končí
ale
ja
sa
ešte
vrátim
späť
Мой
альбом
заканчивается,
но
я
ещё
вернусь
назад,
Stále
som
s
Vami,
stále
naj-produktívnejší
v
hre,
Всё
ещё
с
Вами,
всё
ещё
самый
продуктивный
в
игре,
Všetkým
posielam
ďakujem,
Всем
посылаю
спасибо,
Myslím
na
Vás
keď
rapujem,
Думаю
о
Вас,
когда
читаю
рэп,
Ne
ne
ne
ne
neľutujem
takto
to
zakončujem.
Не
не
не
не
не
жалею,
так
это
заканчиваю.
Hudba
ostane
vo
Vás
(vo
Vás),
Музыка
останется
в
Вас
(в
Вас),
Aj
keď
sa
show
vrátiť
nedá
(už
sa
to
nedá),
Даже
если
шоу
не
вернуть
(уже
не
вернуть),
Zbohom
aj
Vám,
aj
zbohom
pódiám
(zbohom
pódiám),
Прощайте
и
Вам,
и
прощай,
сцена
(прощай,
сцена),
Posledný
rým,
aj
nota
posledná
(nota
posledná),
Последний
стих,
и
нота
последняя
(нота
последняя),
Koniec
význam
má
(ej),
Конец
имеет
значение
(эй),
Ak
niečo
začína
(ej),
Если
что-то
начинается
(эй),
Vďaka
za
Váš
hlas
(ej),
Спасибо
за
Ваш
голос
(эй),
Všetko
má
svoj
čas
(všetko
má
svoj
čas,
všetko
má
svoj
čas,
DÍKY
MOC).
Всё
имеет
свой
срок
(всё
имеет
свой
срок,
всё
имеет
свой
срок,
БОЛЬШОЕ
СПАСИБО).
Hudba
ostane
vo
Vás,
Музыка
останется
в
Вас,
Aj
keď
sa
show
vrátiť
nedá,
Даже
если
шоу
не
вернуть,
Zbohom
aj
Vám,
aj
zbohom
pódiám,
Прощайте
и
Вам,
и
прощай,
сцена,
Posledný
rým,
aj
nota
posledná.
Последний
стих,
и
нота
последняя.
Koniec
význam
má,
Конец
имеет
значение,
Tam
niečo
začína,
Там
что-то
начинается,
Vďaka
za
Váš
hlas,
Спасибо
за
Ваш
голос,
Všetko
má
svoj
čas.
Всё
имеет
свой
срок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mad skill
Album
Best Of
date de sortie
26-10-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.