Paroles et traduction Rytmus feat. Igor Kmeťo ml. - List otcovi
Čakám
na
Teba
stále
každý
deň,
Я
все
еще
жду
тебя
каждый
день.
33
rokov
je
už
dlho
ja
viem,
33
года-это
долгий
срок,
я
знаю.
čakám
na
to
kedy
si
na
mňa
spomenieš,
Я
жду,
когда
ты
вспомнишь
обо
мне.,
Zavoláš
mi
jak
sa
mám,
lenže
Ty
sa
neozveš,
Ты
позвонишь
мне,
как
у
меня
дела,
но
я
не
получу
от
тебя
вестей.,
Vidím
Ťa
vo
dverách
a
vidím
Tvoj
tieň,
Я
вижу
тебя
в
дверях
и
вижу
твою
тень.
Konečne
si
prišiel
za
mnou
lenže
je
to
len
sen,
Наконец-то
ты
пришел
ко
мне,
но
это
всего
лишь
сон.
Vždy
som
túžil
po
tom
mať
niekoho
oporu,
Мне
всегда
хотелось,
чтобы
кто-то
поддержал
меня.,
Vždy
som
chcel
mať
veľký
vzor
a
mať
Tvoju
podporu,
Я
всегда
хотел
быть
отличным
примером
для
подражания
и
иметь
вашу
поддержку.
Prečo
si
ma
opustil
po
pol
roku???
Почему
ты
бросил
меня
через
полгода???
Chcel
som
vedľa
Teba
rásť
chcel
som
ochranu
po
mojom
boku,
Я
хотел
расти
рядом
с
тобой,
я
хотел
защиты
рядом
со
мной.
Prečo
si
moju
mamu
bil
predo-mnou???
Почему
ты
избил
мою
маму
на
моих
глазах???
Prečo
si
sa
na
mňa
vykašlal
a
išiel
za
inou???
Почему
ты
бросил
меня
и
ушел
к
другой
женщине???
Nosím
Ťa
v
srdci
aj
keď
neviem
prečo,
Я
ношу
тебя
в
своем
сердце,
хотя
и
не
знаю
почему.
Vždy
som
chcel
mať
svojho
otca
to
je
asi
preto,
Я
всегда
хотела,
чтобы
у
меня
был
отец,
наверное,
поэтому.
33
rokov
je
už
dlho
ja
viem,
33
года-это
долгий
срок,
я
знаю,
čakám
na
Teba
stále
každý
deň.
Я
все
еще
жду
тебя
каждый
день.
Prečo
si
ma
opustil???
Почему
ты
бросил
меня???
Prečo
si
to
všetko
zahodil???
Почему
ты
все
это
выбросил???
Čakám
na
to
kedy
prídeš,
Я
жду,
когда
ты
придешь,
A
nikdy
už
neodídeš.
И
ты
больше
никогда
не
уйдешь.
Kde
si
bol
keď
som
začal
robiť
prvé
kroky???
Где
ты
была,
когда
я
делал
свои
первые
шаги???
Ty
si
už
vtedy
vedel
že
Ťa
neuvidím
roky,
Ты
уже
знала,
что
я
не
увижу
тебя
много
лет.,
Vzdal
si
sa
toho
čo
si
sám
stvoril,
Ты
отказался
от
того,
что
создал,
Neviem
ako
to
mám
chápať
som
Tvoj
syn
alebo
omyl???
Я
не
знаю,
как
понять,
я
твой
сын
или
ошибка???
Kde
si
bol
keď
sa
mi
smiali
že
som
cigán???
Где
ты
была,
когда
надо
мной
смеялись
за
то,
что
я
цыганка???
Ja
som
čakal
na
Teba
chcel
som
aby
si
stál
pri
nás,
Я
ждал
тебя,
я
хотел,
чтобы
ты
была
рядом
с
нами.
Vždy
som
závidel
mojim
kamarátov
svojich
otcov,
Я
всегда
завидовал
своим
друзьям,
их
отцам.
Boli
tak
šťastní
ja
som
osamelý
trpel
zlosťou,
Они
были
так
счастливы,
что
я
был
одинок,
страдал
от
гнева.
Prečo
nemáš
záujem
o
vlastného
syna???
Почему
ты
не
интересуешься
собственным
сыном???
Ja
som
sa
na
svet
nepýtal
tak
koho
je
to
vina???
Я
не
спрашивал
мир,
так
чья
же
это
вина???
Snívalo
sa
mi
o
tom
že
sme
rodina,
Мне
снилось,
что
мы
семья.,
Lenže
Ty
si
na
mňa
zabudol
a
to
ma
dojíma,
Но
ты
забыла
обо
мне,
и
я
тронут
этим.,
Stále
Ťa
čakám
kedy
mi
to
vysvetlíš,
Я
все
еще
жду
от
тебя
объяснений,
Keď
ma
pobozkáš
jak
syna
ja
Ti
všetko
odpustím,
Если
ты
поцелуешь
меня,
как
сына,
я
все
тебе
прощу.
33
rokov
je
už
dlho
ja
viem,
33
года-это
долгий
срок,
я
знаю,
čakám
na
Teba
stále
každý
deň.
Я
все
еще
жду
тебя
каждый
день.
Prečo
si
ma
opustil???
Почему
ты
бросил
меня???
Prečo
si
to
všetko
zahodil???
Почему
ты
все
это
выбросил???
Čakám
na
to
kedy
prídeš,
Я
жду,
когда
ты
придешь.
A
nikdy
už
neodídeš,
И
ты
никогда
не
уйдешь,
Prečo
si
ma
opustil???
Почему
ты
бросил
меня???
Prečo
si
to
všetko
zahodil???
Почему
ты
все
это
выбросил???
Čakám
na
to
kedy
prídeš,
Я
жду,
когда
ты
придешь,
A
nikdy
už
neodídeš.
И
ты
больше
никогда
не
уйдешь.
Stále
dúfam
že
Ťa
raz
uvidím,
Я
все
еще
надеюсь
когда-нибудь
увидеть
тебя.
Prídeš
za
mnou
a
všetko
Ti
odpustím,
Ты
придешь
ко
мне,
и
я
прощу
тебе
все.
Všetko
je
to
iba
sen,
ktorý
snívam
každý
deň,
Все
это
просто
сон,
который
снится
мне
каждый
день.
Viem
že
nikdy,
už
neprídeš,
Я
знаю,
что
ты
никогда,
никогда
не
придешь
снова,
Moje
srdce
je
smutné-é-é.
Мое
сердце
печально
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rytmus, tomi popovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.