Paroles et traduction Rytmus feat. Laris Diam - Hladám Odpoveď
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hladám Odpoveď
Seeking Answers
Hladám
tú
odpoveď
na
I
am
seeking
that
answer
to
čo
je
to
šťastie,
chuť
na
smiech
what
is
happiness,
a
desire
to
laugh
Alebo
byť
za
vodou,
Or
to
be
flush
with
cash,
či
je
to
mať
pokope
celú
rodinu
or
is
it
to
have
my
whole
family
close-knit?
A
hocikedy
si
odleteť
za
morom,
And
to
be
able
to
fly
overseas
anytime,
Alebo
nájsť
tú
pravú
lásku
a
Or
to
find
true
love,
and
Byť
dokonca
života
oporou,
To
even
be
a
pillar
of
support
in
life,
Mať
všade
kamarátov,
na
kerých
sa
To
have
friends
everywhere,
that
you
Možeš
spolahnúť
na
isto,
ne
len
náhodou.
Can
rely
on,
not
just
randomly.
Uveriť
sebe,
že
dokážeš,
čo
chceš,
To
trust
in
yourself,
that
you
can
achieve
what
you
want,
Odblokuješ
sa
od
cudzích
názorov,
To
unlock
yourself
from
outside
opinions,
Byť
autentický
a
žiť
bez
tej
masky,
To
be
authentic
and
live
without
that
mask,
Nežiť
podla
predpísaných
návodov,
Not
to
live
by
prescribed
instructions,
Byť
prvý
v
cieli,
makal
som
vácej
jak
To
be
first
to
the
finish
line,
I
worked
harder
than
Oni
a
byť
víťazom
na
každom
zo
závodov,
Them
and
to
be
the
victor
in
every
one
of
the
races,
Byť
úplne
finančne
nezávislý
a
bez
To
be
completely
financially
independent
and
without
being
Závisti
si
ísť
za
slobodou.
(yeah)
Envious,
to
go
for
freedom.
(yeah)
Život
plný
plánov,
viem,
A
life
full
of
plans,
I
know,
Cítime
sa
rovnako,
no
občas
to
We
feel
the
same
way,
but
sometimes
it
Je
ako
hrať
na
piano,
Is
like
playing
a
piano,
Raz
čierna,
raz
biela
yeah,
yeah,
yeah,
Sometimes
black,
sometimes
white
yeah,
yeah,
yeah,
Skáčeme
z
jednej
na
druhú,
kým
nezahráme
We
jump
from
one
to
another
until
we
play
Tú
najkrajšiu
melódiu.
The
most
beautiful
melody.
Šťastie
je
to,
čoho
je
málo,
Happiness
is
that
which
is
lacking,
šťastie
je
to,
čo
vela
stálo,
happiness
is
that
which
was
costly,
Nemyslím
lóve,
ani
lajky
na
fóre,
I
do
not
mean
loot,
nor
likes
on
a
forum,
Ale
myslím,
že
má
každý
naňho
právo.
But
I
think
that
everyone
has
a
right
to
it.
Šťastie
je
subjektívne
áno,
Happiness
is
subjective,
yes,
Vyhýba
sa
všetkým
našim
plánom,
jou,
It
eludes
all
our
plans,
hey,
Ale
keby
si
chcel
a
presvedčil
by
sám
seba,
But
if
you
wanted
and
could
convince
yourself,
Mohol
by
si
ho
mať
trebarz
každé
ráno.
You
could
have
it
every
morning.
Šťastný
je
ten,
kto
je
blázon,
He
who
is
crazy
is
happy,
šťastný
je
ten,
kto
nemá
názor,
he
who
has
no
opinion
is
happy,
Všetci
sme
blázni
svojim
spôsobom
We
are
all
crazy
in
our
own
way
Správni,
aj
keď
väčšina
z
nás
nasleduje
stádo.
Correct,
even
though
the
majority
of
us
follow
the
herd.
Existuje
mnoho
otázok,
možno
som
There
are
many
questions,
perhaps
I
Na
šťastie
aj
našiel
návod,
Have
even
found
an
instruction
guide
for
happiness,
Každý
deň
a
každú
chvílu
snažím
Every
day
and
every
moment
I
try
Sa
mu
ísť
oproti,
pochopil
som
a
To
walk
up
to
it,
I
understood
and
Som
najšťastnejší
čávo.
I
am
the
happiest
dude.
Život
plný
plánov,
viem,
A
life
full
of
plans,
I
know,
Cítime
sa
rovnako,
no
občas
to
We
feel
the
same
way,
but
sometimes
it
Je
ako
hrať
na
piano,
Is
like
playing
a
piano,
Raz
čierna,
raz
biela
yeah,
yeah,
yeah,
Sometimes
black,
sometimes
white
yeah,
yeah,
yeah,
Skáčeme
z
jednej
na
druhú,
kým
nezahráme
We
jump
from
one
to
another
until
we
play
Tú
najkrajšiu
melódiu.
The
most
beautiful
melody.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrik Vrbovsky
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.