Paroles et traduction Rytmus feat. Laris Diam - Príbeh - Remix
Príbeh - Remix
A Story - Remix
Jau,
toto
je
Remix
Maiky
Beatz,
Laris
Diam,
Rytmus
OUOuou
Yeah,
this
is
the
Remix
Maiky
Beatz,
Laris
Diam,
Rytmus
OUOuou
Tak
neplač,
keď
ty
ver
mi
posledný
krá-át
So
don't
cry
when
you
trust
me
for
the
very
last
time
To
vravíš
stále
ja
že
sa
nemám
báť
You
keep
saying
that
I
don't
have
to
be
afraid
Čo
mi
to
dávaš
že
je
čistý
prvý
plán
What
good
is
it
if
it's
just
an
illusion
Riešim
len
hudbu
a
len
s
tebou
spávam
I
only
care
about
music
and
sleeping
with
you
Keď
sme
spolu
sami
tak
to
nejde,
When
we're
alone
together,
nothing
happens
Len
mávneš
rukou,
veď
to
hádam
prejde
You
wave
your
hand,
hoping
it
will
fade
Hrdlo
mi
zviera
pocit
prázdna
mám
My
throat
tightens
with
a
feeling
of
emptiness
Na
ten
chlad
dotyk
viac
nepomáha
A
touch
no
longer
helps
that
chill
Je
koniec
nie
je
cesty
späť
It's
over,
there's
no
turning
back
Je
koniec
kde
sme
ja
a
ty
It's
over,
where
you
and
I
Máme
dve
cesty,
ktoré
nič
nespája
We
have
two
paths
that
lead
nowhere
Choď
von,
z
mojich
snov
Get
out
of
my
dreams
To
je
náš
príbeh
That's
our
story
Cítim
blízky
pád
I
sense
a
fall
approaching
Chceli
sme
viac,
aj
málo
sa
niekedy
dá
We
wanted
more,
even
a
little
can
sometimes
be
enough
Poviem
ti
tých
pár
slov,
tak
prebolia
snáď
I'll
say
those
few
words,
so
they
hurt
OoOo
Nemôžem
dýchať,
nechcem
viac
pri
tebe
stáť
OoOo
I
can't
breathe,
I
don't
want
to
be
with
you
anymore
Vkuse
ma
podozrievaš,
stále
mi
voláš,
You
always
suspect
me,
you
always
call
me,
čím
viacej
ma
sleduješ
tak
tým
viac
utekám,
The
more
you
watch
me,
the
more
I
run
away,
Aj
keď
priznavam
že
si
za
všetko
môžem
sám,
Although
I
admit
that
it's
all
my
fault,
Rozísť
sa
s
tebou
na
to
jednoducho
ne-mám
Breaking
up
with
you
is
something
I
just
can't
do
Srdce
ma
ťahá
za
tebou,
ale
nepriznám
si
to
pred
sebou
My
heart
yearns
for
you,
but
I
won't
admit
it
to
myself
Lebo,
pretože
som
stokar
a
mám
dotknute
EGO
Because
I'm
a
champion
and
my
EGO
is
bruised
Myslel
som
si
že
táto
naša
kriza
prejde,
bolo
mi
s
tebou
dobre
ale
už
to
nejde
I
thought
our
crisis
would
pass,
it
was
so
good
with
you
but
it's
no
longer
possible
Srdce
ma
ťahá
za
tebou,
ale
nepriznám
si
to
pred
sebou
My
heart
yearns
for
you,
but
I
won't
admit
it
to
myself
Ne
de
kto
koho
predbehol,
zahoďme
každý
svoje
EGO
I
don't
know
who
got
ahead,
let's
throw
away
our
EGOs
Náš
vzťah
dobrý
aj
tak
nebol
pripominal
Efekt
Placebo
Our
relationship
wasn't
good
anyway,
it
was
like
the
Placebo
Effect
ďakujem
bolo
mi
s
tebou
dobre
ráj
peklo,
nebo
Thank
you,
it
was
good
with
you,
paradise,
hell,
heaven
To
je
náš
príbeh
That's
our
story
Cítim
blízky
pád
I
sense
a
fall
approaching
Chceli
sme
viac,
aj
málo
sa
niekedy
dá
We
wanted
more,
even
a
little
can
sometimes
be
enough
Poviem
ti
tých
pár
slov,
tak
prebolia
snáď
I'll
say
those
few
words,
so
they
hurt
Nemôžem
dýchať,
nechcem
viac
pri
tebe
stáť
I
can't
breathe,
I
don't
want
to
be
with
you
anymore
Vráť
to
späť,
vráť
to
hneď,
Take
it
back,
get
it
back
now,
Nie
si
rád,
že
ma
tu
máš
Aren't
you
glad
I'm
here
Je
to
zlé,
už
sa
to
nedá
vrátiť
späť
It's
bad,
there's
no
going
back
Ostal
len
chlad,
to
dobré
je
už
dávno
preč
Only
coldness
remains,
the
good
is
long
gone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandra Okalova, Maiky Beatz, Rytmus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.