Paroles et traduction Rytmus - Král
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viem
že
si
ale
nikdy
som
Ťa
nevidel
I
know
you
exist,
but
I've
never
seen
your
face,
Svet
je
zlý
za
to
som
Ťa
aj
nenávidel
The
world
is
cruel,
for
that,
I
held
you
in
disgrace.
Po
rokoch
som
zistil
že
nie
si
tomu
na
vine
But
years
have
shown,
it's
not
your
fault,
I
see,
ľudia
ľudia
pred
Tebou
tu
holí
stojíme
Humans,
before
you,
stand
naked,
just
like
me.
Nechal
si
to
na
nás
čo
sami
stvoríme
You
left
it
to
us,
what
we
create
and
mold,
či
Ťa
budem
uctievať
alebo
sa
pokoríme
Whether
to
worship
you,
or
stories
left
untold.
či
budem
žit
bez
Teba
alebo
sa
pokloníme
To
live
without
you,
or
to
bend
a
humble
knee,
či
je
to
len
cesta
o
ktorej
teraz
hovoríme
Is
this
just
a
path
we
speak
of,
you
and
me?
Trvalo
ti
sedem
dní
aby
si
stvoril
svet
Seven
days
it
took
you,
to
build
this
world
we
know,
Ako
sa
to
dá
na
to
nepoznám
odpoveď
How
it's
possible,
to
that,
the
answer
doesn't
flow.
Zem
Slnko
oheň
vietor
dokonalé
dielo
Earth,
Sun,
fire,
wind,
a
masterpiece
divine,
život
priestor
všetko
má
svoj
význam
Life,
space,
everything
holds
meaning,
a
design.
Všetko
má
svoje
miesto
Everything
in
its
place,
Ako
si
to
dokazál
si
kráľ
vieš
to
You
achieved
this,
you're
the
king,
it's
on
your
face.
Veľa
krát
sa
pýtam
či
to
neni
iba
v
hlave
Often
I
wonder,
is
it
just
in
my
head?
Boh
je
cesta
ako
prežiť
v
tomto
stave
God
is
the
way,
to
survive
in
this
state
instead.
Si
všemocný
pravdivý
záhadný
krutý
You're
almighty,
truthful,
mysterious,
and
severe,
Si
cesta
si
nádej
si
vesmír
pre
ľudí
You
are
the
path,
the
hope,
the
universe
we
hold
dear.
Si
otec
si
kráľ
ktorého
sa
nedá
chytiť
You
are
the
father,
the
king,
beyond
our
grasp,
Si
vedomie
moc
ktorá
sa
dá
iba
cítiť
You
are
consciousness,
a
power
we
can
only
clasp.
Si
život
si
slnko
si
osud
si
smrť
You
are
life,
the
sun,
destiny,
and
death's
embrace,
Si
nebo
si
peklo
si
pánom
si
smršť
You
are
heaven,
hell,
the
master,
a
storm's
wild
chase.
Si
začiatok
konec
si
viera
si
čas
You
are
the
beginning,
the
end,
faith,
and
time's
flight,
čo
bolo
pred
Tebou
to
nevie
nikto
z
nás
What
existed
before
you,
remains
out
of
sight.
Si
všemocný
pravdivý
záhadný
krutý
You're
almighty,
truthful,
mysterious,
and
severe,
Si
cesta
si
nádej
si
vesmír
pre
ľudí
You
are
the
path,
the
hope,
the
universe
we
hold
dear.
Si
otec
si
kráľ
ktorého
sa
nedá
chytiť
You
are
the
father,
the
king,
beyond
our
grasp,
Si
vedomie
moc
ktorá
sa
dá
iba
cítiť
You
are
consciousness,
a
power
we
can
only
clasp.
Si
život
si
slnko
si
osud
si
smrť
You
are
life,
the
sun,
destiny,
and
death's
embrace,
Si
nebo
si
peklo
si
pánom
si
smršť
You
are
heaven,
hell,
the
master,
a
storm's
wild
chase.
Si
začiatok
konec
si
viera
si
čas
You
are
the
beginning,
the
end,
faith,
and
time's
flight,
čo
bolo
pred
Tebou
to
nevie
nikto
z
nás
What
existed
before
you,
remains
out
of
sight.
Čo
bolo
pred
Tebou
pýtam
sa
pred
sebou
What
came
before
you,
I
ask
myself
in
thought,
čo
bolo
pred
Adamom
a
čo
bolo
pred
Evou
What
was
before
Adam,
and
what
Eve's
creation
brought?
čo
je
to
osud
čo
je
odpusť
What
is
fate,
what
is
forgiveness'
gentle
hand,
či
je
to
len
náhoda
a
či
je
to
len
Tvoj
súd
Is
it
just
chance,
or
your
judgment
we
withstand?
čo
je
to
vojna
čo
je
to
mier
a
What
is
war,
what
is
peace,
and
why,
Prečo
malé
dieťa
na
rakovinu
zomiera
Does
a
small
child
from
cancer
have
to
die?
čo
je
to
viera
čo
je
to
karma
What
is
faith,
what
is
karma's
sway,
Prečo
niekto
dar
od
Boha
dostane
zdarma
Why
do
some
receive
God's
gift
without
delay?
Ka-kam
pôjdem
ke-keď
zomrem
Where
will
I
go,
when
my
life
comes
to
an
end,
Nebo
je
len
útecha
ktoré
si
možno
pozrem
Is
heaven
just
a
comfort,
a
sight
I
might
attend?
Prečo
Boha
začne
hladať
iba
ten
kto
dozre
Why
does
one
seek
God
only
when
they
mature,
Prečo
si
stvoril
zlé
keď
to
mohlo
byť
iba
dobré
Why
create
evil,
when
good
could
endure?
Viem
že
si
ale
nikdy
som
Ťa
nevidel
I
know
you
exist,
but
I've
never
seen
your
face,
Prečo
na
Teba
ľudia
myslia
iba
keď
to
nevíde
Why
do
people
think
of
you
only
in
disgrace?
ďakujem
Ti
za
talent
ďakujem
za
tie
dary
Thank
you
for
my
talent,
for
the
gifts
you
bestow,
Daj
každému
rovnako
nech
sa
každému
darí
Give
to
everyone
equally,
let
their
fortunes
grow.
Prečo
sa
deti
rodia
choré
keď
za
to
nemôžu
Why
are
children
born
sick,
when
it's
not
their
fault,
Prečo
sa
k
Tebe
modlia
aj
keď
viem
že
s
tým
nič
nezmôžu
Why
do
they
pray
to
you,
knowing
it
won't
halt?
Boh
to
tak
chcel
nevieme
aké
má
plány
God
has
his
reasons,
plans
we
can't
conceive,
Keď
zomrie
malé
dieťa
to
sú
neskutočné
rany
When
a
child
dies,
it's
a
wound
that
won't
leave.
Veľa
krát
sa
pýtam
či
to
neni
iba
v
hlave
Often
I
wonder,
is
it
just
in
my
head?
Boh
je
cesta
ako
prežiť
v
tomto
stave
God
is
the
way,
to
survive
in
this
state
instead.
Si
všemocný
pravdivý
záhadný
krutý
You're
almighty,
truthful,
mysterious,
and
severe,
Si
cesta
si
nádej
si
vesmír
pre
ľudí
You
are
the
path,
the
hope,
the
universe
we
hold
dear.
Si
otec
si
kráľ
ktorého
sa
nedá
chytiť
You
are
the
father,
the
king,
beyond
our
grasp,
Si
vedomie
moc
ktorá
sa
dá
iba
cítiť
You
are
consciousness,
a
power
we
can
only
clasp.
Si
život
si
slnko
si
osud
si
smrť
You
are
life,
the
sun,
destiny,
and
death's
embrace,
Si
nebo
si
peklo
si
pánom
si
smršť
You
are
heaven,
hell,
the
master,
a
storm's
wild
chase.
Si
začiatok
konec
si
viera
si
čas
You
are
the
beginning,
the
end,
faith,
and
time's
flight,
čo
bolo
pred
Tebou
to
nevie
nikto
z
nás
What
existed
before
you,
remains
out
of
sight.
Viem
že
si
ale
nikdy
som
Ťa
nevidel
I
know
you
exist,
but
I've
never
seen
your
face,
Si
môj
najvyšší
ktorému
sa
pokorím
You
are
my
highest,
to
whom
I
bow
with
grace,
Ktorého
uctievam
Whom
I
worship
and
adore,
ďakujem
Ti
za
talent
ďakujem
za
tie
dary
Thank
you
for
my
talent,
for
the
gifts
you
pour.
Daj
každému
rovnako
nech
sa
každému
darí
Give
to
everyone
equally,
let
their
fortunes
soar.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mad Skill, Rytmus
Album
Kral
date de sortie
04-01-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.