Paroles et traduction Rytmus - List otcovi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Čakám
na
teba
stále
každý
deň,
33
rokov
je
už
dlho
ja
viem.
Жду
тебя
все
еще
каждый
день,
33
года
- это
долго,
я
знаю.
Čakám
na
to
kedy
si
na
mňa
spomeneš,
zav
Жду,
когда
ты
обо
мне
вспомнишь,
позвонишь
Oláš
mi
jak
sa
mám
len
že
ty
sa
neozveš.
Мне,
спросишь,
как
дела,
но
ты
не
звонишь.
Vidím
ťa
vo
dverách
a
vidím
tvoj
tieň
Вижу
тебя
в
дверях
и
вижу
твою
тень,
Konečne
si
prišiel
za
mnou
len
že
je
to
len
sen.
Наконец,
ты
пришел
ко
мне,
но
это
всего
лишь
сон.
Vždy
som
túžil
po
tom
mať
niekom
oporu,
vžd
Всегда
мечтал
иметь
чью-то
поддержку,
всегда
Y
som
chcel
veľký
vzor
a
mať
tvoju
podporu.
Хотел
большой
пример
для
подражания
и
твоей
поддержки.
Prečo
si
ma
opustil
po
pol
roku
chcel
som
Почему
ты
меня
бросил
через
полгода,
я
хотел
Vedľa
teba
rásť,
chcel
som
ochranu
po
mojom
boku.
Расти
рядом
с
тобой,
хотел
защиты
рядом.
Prečo
si
moju
mamu
bil
predomnou
Почему
ты
бил
мою
маму
передо
мной,
Prečo
si
sa
na
mňa
vykašľal
a
išiel
za
inou,
nosí
Почему
ты
забил
на
меня
и
ушел
к
другой,
ношу
M
ťa
v
srdci
aj
keď
neviem
prečo,
vž
Тебя
в
сердце,
хотя
не
знаю
почему,
всегда
Dy
som
chcel
mať
svojho
otca
to
je
asi
preto...
Хотел
иметь
своего
отца,
наверное,
поэтому...
33
rokov
ja
už
dlho
ja
viem
čakám
na
teba
stále
každý
deň.
33
года
- это
долго,
я
знаю,
жду
тебя
все
еще
каждый
день.
Prečo
si
ma
opustil,
Почему
ты
меня
бросил,
Prečo
si
to
všetko
zahodil,
č
Почему
ты
все
это
забросил,
жду,
Akám
na
to
kedy
prídeš
a
nikdy
už
neodideš.
Когда
ты
придешь
и
больше
никогда
не
уйдешь.
Kde
si
bol
keď
som
začal
robiť
prvé
kroky,
ty
Где
ты
был,
когда
я
делал
первые
шаги,
ты
Si
už
vtedy
vedel,
Уже
тогда
знал,
že
ťa
neuvidím
roky
vzdal
si
sa
toho,
čo
si
sám
stvoril...
Что
я
не
увижу
тебя
годами,
ты
отказался
от
того,
что
сам
создал...
Neviem
ako
to
mám
chápať
som
tvoj
syn
alebo
omyl.
Не
знаю,
как
это
понимать,
я
твой
сын
или
ошибка.
Kde
si
bol
keď
sa
mi
smiali,
že
som
cigán,
ja
Где
ты
был,
когда
надо
мной
смеялись,
что
я
цыган,
я
Som
čakal
na
teba
a
chcel
som,
aby
si
stál
pri
nás.
Ждал
тебя
и
хотел,
чтобы
ты
был
рядом
с
нами.
Vždy
som
závidel
mojim
kamarátov
svojich
otcov,
bo
Всегда
завидовал
моим
друзьям
и
их
отцам,
они
Li
tak
šťastní
a
ja
som
osamelý
trpel
zlosťou.
Были
так
счастливы,
а
я
одинокий,
страдал
от
злости.
Prečo
nemáš
záujem
o
vlastného
syna,
ja
som
sa
na
svet
nepýtal,
tak
k
Почему
ты
не
интересуешься
собственным
сыном,
я
не
просился
на
свет,
так
в
Oho
je
to
vina,
snívalo
sa
mi
o
tom,
Чем
же
моя
вина,
мне
снилось,
že
sme
rodina,
len
že
ty
si
na
mňa
zabudol
a
to
ma
dojima.
Что
мы
семья,
но
ты
обо
мне
забыл,
и
это
меня
трогает.
Stále
ta
čakám,
ke
Все
еще
жду
тебя,
Dy
mi
to
vysvetliš
ty
ma
pobozkáš
jak
syna
a
ja
ti
všetko
odpustim...
Когда
ты
мне
все
объяснишь,
поцелуешь
меня
как
сына,
и
я
тебе
все
прощу...
33
rokov
je
už
dlho
ja
viem,
čakám
na
teba
stále
každý
deň.
33
года
- это
долго,
я
знаю,
жду
тебя
все
еще
каждый
день.
Prečo
si
ma
opustil,
prečo
si
to
všetko
zahodil,
ča
Почему
ты
меня
бросил,
почему
ты
все
это
забросил,
жду,
Kám
na
to
kedy
prídeš
a
nikdy
už
neodideš
Когда
ты
придешь
и
больше
никогда
не
уйдешь.
Stále
dúfam,
že
ťa
raz
uvidím
prídeš
za
mnou
a
všetko
Все
еще
надеюсь,
что
однажды
увижу
тебя,
ты
придешь
ко
мне,
и
я
все
Ti
odpustim,
vsetko
je
to
iba
sen,
ktorý
snívam
každý
deň.
Тебе
прощу,
все
это
лишь
сон,
который
я
вижу
каждый
день.
Vieš,
že
nikdy
už
neprídeš...
Знаешь,
что
ты
никогда
не
придешь...
Moje
srdce
je
smutné.
Мое
сердце
грустит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rytmus, Tomi Popovic
Album
Kral
date de sortie
04-01-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.