Paroles et traduction Rytmus - Sloboda
Robím
si
čo
chcem
lebo
je
to
len
moja
vec
Я
делаю
то,
что
хочу,
потому
что
это
мое
дело.
Počuvaš
ma
aj
keď
sa
ti
nelúbim
ti
gec
ggg
ec
Ты
слушаешь
меня
даже
если
я
тебе
не
нравлюсь
ты
gec
GGG
ec
Počuvaš
ma
aj
keď
sa
ti
nelúbim
ti
gec
ggg
ec
(vyjebaný
gec)
Ты
слушаешь
меня,
даже
если
я
тебе
не
нравлюсь,
ты
gec
GGG
ec
(гребаный
gec).
Robím
si
čo
chcem
lebo
je
to
len
moja
vec.
Я
делаю
то,
что
хочу,
потому
что
это
мое
дело.
Miliony
komentárov
miliony
komplexov
Миллионы
комментариев
миллионы
комплексов
Chcete
aby
som
sa
obliekal
do
vašich
oblekov
Ты
хочешь
чтобы
я
оделась
в
твои
костюмы
šecky
oči
na
mne
stále
už
vyše
desať
rokov
Она
все
еще
смотрит
на
меня
больше
десяти
лет.
Aj
tak
vám
to
nepomohlo
pretože
som
monopol.
Тебе
это
не
помогло,
потому
что
я
монополист.
Ste
s
toho
v
piči
že
to
nerobim
tak
jako
Vy
Ты
так
облажался,
что
я
не
делаю
этого
так,
как
ты.
A
ešte
vac
ste
v
piči
že
nerozmýšlam
tak
jako
Vy(ste
s
toho
v
piči)
И
даже
ВАК
ты
ебанутый,
что
я
не
думаю,
как
ты(ты
ебанутый).
Ste
v
piči
že
sa
neprisposobujem
tak
jako
Vy
Тебе
крышка,
если
я
не
подхожу
тебе
так,
как
ты.
A
zapametajte
si
že
nebudem
nikdy
jako
Vy!
И
помни,
я
никогда
не
буду
такой,
как
ты!
Vydíte
len
iba
to
čo
chcete
videť,
Ты
видишь
только
то,
что
хочешь
видеть,
Pretože
ste
obmedzený
pretože
ste
zaostalý,
Потому
что
ты
ограничен,
потому
что
ты
отсталый.
Zobrať
mi
moj
priestor
vám
nikdy
nevíde,
Забери
мое
пространство,
ты
никогда
не
иссякнешь,
Toto
je
moj
život
to
je
moje
rozhodnutie,
Это
моя
жизнь,
это
мое
решение.
Robím
to
čo
práve
cítim
tak
to
navždy
bude,
Я
делаю
то,
что
чувствую
прямо
сейчас,
так
будет
всегда.
Moje
penáze
a
moje
spevy
moje
rapy,
Мои
деньги
и
мои
песнопения,
мой
рэп.
Neberte
mi
moju
slobodú!
Не
отнимай
у
меня
свободу!
Jebem
vaše
reči
s
tých
sa
vobec
nenajem
Мне
наплевать,
о
чем
ты
говоришь,
мне
наплевать,
о
чем
ты
говоришь.
Ty
ma
počúvaš
ale
ja
ta
nepočujem
Ты
слушаешь
меня,
но
я
не
слышу
тебя.
Sleduješ
čo
robím
no
ja
ta
nesledujem
Ты
наблюдаешь
за
тем,
что
я
делаю,
а
я-нет.
Ty
žiješ
moj
život
ale
ja
tvoj
nežijem
(ouu)
Ты
живешь
моей
жизнью,
но
я
не
живу
твоей.
Myslite
si
že
vám
patrím
a
že
som
váš
majetok
Думай
что
я
принадлежу
тебе
и
что
я
твоя
собственность
Preberte
sa
ze
sne
pretože
toto
je
moj
život
Очнись
ото
сна,
потому
что
это
моя
жизнь.
Robím
si
hudbu
jakú
chcem
Я
сочиняю
столько
музыки,
сколько
захочу.
Mám
vela
štýlov
na
každý
deň!
У
меня
много
стилей
на
каждый
день!
Toto
je
len
moj
život
Это
просто
моя
жизнь.
Ty
vieš
že
nedám
ti
ho
Ты
знаешь,
что
я
не
отдам
его
тебе.
Moje
emocie
a
moj
priestor
nenechám
ti
ho
Мои
эмоции
и
мое
пространство
я
не
оставлю
их
тебе
Chcete
mi
nanutiť
to
čo
sa
mi
má
páčiť
Ты
хочешь
дать
мне
то,
что
я
должен
любить?
Chcete
mi
nanutiť
to
jako
sa
mám
tváriť!
Ты
хочешь
сделать
меня
похожей
на
себя!
Vydíte
len
iba
to
čo
chcete
videť
Ты
видишь
только
то,
что
хочешь
видеть.
Pretože
ste
obmedzený
pretože
ste
zaostalý
Потому
что
ты
ограничен,
потому
что
ты
отсталый.
Zobrať
mi
moj
priestor
vám
nikdy
nevíde
Забери
мое
пространство,
ты
никогда
не
иссякнешь.
Toto
je
moj
život
to
je
moje
rozhodnutie
Это
моя
жизнь
это
мое
решение
Robím
to
čo
práve
cítim
tak
to
navždy
bude
Я
делаю
то
что
чувствую
прямо
сейчас
так
будет
всегда
Moje
penáze
a
moje
spevy
moje
rapy
Мои
деньги
и
мои
песнопения
мой
рэп
Neberte
mi
moju
slobodú!
Не
отнимай
у
меня
свободу!
Vydíte
len
iba
to
čo
chcete
videť
Ты
видишь
только
то,
что
хочешь
видеть.
Pretože
ste
obmedzený
pretože
ste
zaostalý
Потому
что
ты
ограничен,
потому
что
ты
отсталый.
Zobrať
mi
moj
priestor
vám
nikdy
nevíde
Забери
мое
пространство,
ты
никогда
не
иссякнешь.
Toto
je
moj
život
to
je
moje
rozhodnutie
Это
моя
жизнь
это
мое
решение
Robím
to
čo
práve
cítim
tak
to
navždy
bude
Я
делаю
то
что
чувствую
прямо
сейчас
так
будет
всегда
Moje
penáze
a
moje
spevy
moje
rapy
Мои
деньги
и
мои
песнопения
мой
рэп
Neberte
mi
moju
slobodú!
Не
отнимай
у
меня
свободу!
Práve
počúvate
album
fenomen
Вы
слушаете
альбом
феномен
Ktorý
som
urobil
slobodne
podla
seba.
Что
я
и
сделал
свободно,
по
собственному
желанию.
Práve
počúvate
album
fenomen
Вы
слушаете
альбом
феномен
Ktorý
neni
urobený
podla
teba.
Который
сделан
не
в
соответствии
с
тобой.
Toto
je
moj
priestor,
moje
pocity,
moja
hudba,
moja
sloboda.
Это
мое
пространство,
мои
чувства,
моя
музыка,
моя
свобода.
Vy
mi
chcete
nanutiť
jaku
mám
robiť
hudbu(takú
ešte
nehrali)
Ты
хочешь,
чтобы
я
заставил
Джейка
делать
музыку(они
ее
еще
не
играли).
Vy
vy
vyy
mi
chcete
nanutiť
jako
sa
mám
obliekať
Ты
ты
ты
хочешь
заставить
меня
одеться
JEBE
VÁM??
КАКОГО
ХРЕНА??
Vy
mi
chcete
nanutiť
jako
sa
mám
tváriť
Ты
хочешь,
чтобы
я
выглядела
так,
как
должна
выглядеть.
Za
posledných
10
rokou
mi
nútite
stále
niečo
Последние
10
лет
ты
заставляешь
меня
что-то
делать.
čo
by
som
mal
robiť(už
sa
zebucte
s
toho
sna)
что
мне
делать(я
уже
избавился
от
этого
сна)?
Ešte
stále
vám
to
nedošlo!
Ты
до
сих
пор
не
понял!
Preto,
práve
teraz
vám
hovorim
moju
odpoveď
starajte
sa
do
seba,
Možem
vás
jebať!
(FENOMEN)
Вот
почему
прямо
сейчас
я
говорю
тебе
свой
ответ:
Не
лезь
не
в
свое
дело,
я
могу
тебя
трахнуть!
(феномен)
2011
All
kind
of
music.
2011-все
виды
музыки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vybe Beatz
Album
Fenomen
date de sortie
09-12-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.