Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spet ku dňom
Zurück zu den Tagen
Späť
ku
dňom
- text
Zurück
zu
den
Tagen
- Text
Späť
ku
dňom,
15
rokov
dozadu,
ja
chlapci
nezabúdam
Zurück
zu
den
Tagen,
15
Jahre
zurück,
ich
vergesse
die
Jungs
nicht
Džony
pamätáš
keď
som
ti
na*ebal
auto
v
Bogote,
Džony,
erinnerst
du
dich,
als
ich
dein
Auto
in
Bogota
zerstört
hab,
Do*ebané
Vánoce
a
bolo
všetko
v
kok*te
Beschissene
Weihnachten
und
alles
war
im
Eimer
Čečo
ex
boss,
pamätáš
naše
prvé
kroky,
Čečo,
Ex-Boss,
erinnerst
du
dich
an
unsere
ersten
Schritte,
Tancovali
na
ulici
ako
čisté
stoky
Wir
tanzten
auf
der
Straße
wie
reine
Kanäle
Mariči
pamätáš
vtedy
dávno
v
grile
Mariči,
erinnerst
du
dich
damals
im
Grile,
Učil
som
sa
tvoje
texty
nech
ci
ne*ebe
hovado
hnilé
Ich
lernte
deine
Texte,
damit
das
Drecksvieh
nicht
nervt
Maťo
Kamačaj
pamätáš
Public
enemy
Maťo
Kamačaj,
erinnerst
du
dich
an
Public
Enemy,
Kazeta
z
Ameriky
môj
život
ostal
zmenený
Kassette
aus
Amerika,
mein
Leben
war
verändert
Jožo
Hužo
pamätáš
saltá
o
stenu
Jožo
Hužo,
erinnerst
du
dich
an
Salt
an
der
Wand,
Koľkokrát
som
yebol
na
moju
hlavu
osprostenú
Wie
oft
ich
mir
den
Kopf
eingeschlagen
hab
Juro
Homola
pamätáš
vtedy
v
edene
Juro
Homola,
erinnerst
du
dich
damals
in
Eden,
Bol
si
talent
brácho
už
vtedy
si
to
mal
zjedené
Du
warst
ein
Talent,
Bruder,
du
hattest
es
schon
drauf
Tony
Moises
držíš
mi
stranu,
Tony
Moises,
du
hältst
zu
mir,
Cigán
pamätáš
ty
kok*t
ty
si
z
kursalónu
Zigeuner,
erinnerst
du
dich,
du
Wichser
aus
Kursalon
Kofy
Senec,
brácho
pamätáš
na
staré
časy
Kofy
Senec,
Bruder,
erinnerst
du
dich
an
alte
Zeiten,
Púšťal
si
mi
starú
hudbu
trhal
som
si
z
toho
vlasy
Du
spieltest
alte
Musik,
ich
riss
mir
die
Haare
raus
Kamčo,
Rišo
pamätáte
deka
luky
Kamčo,
Rišo,
erinnert
ihr
euch
an
Decken-Luken,
Pravú
atmosféru
zažili
len
ulicové
zvuky
Die
echte
Atmosphäre
gab
es
nur
mit
Straßensounds
Späť
ku
dňom,
pamätáš
Braňo
Astaloš
Zurück
zu
den
Tagen,
erinnerst
du
dich
Braňo
Astaloš,
Old
school
rap
zo
srdca
a
ne
žadna
faloš
Oldschool-Rap
aus
dem
Herzen,
kein
Fake
Marek
Benic
si
najviac
legendary
(angl.)
Marek
Benic,
du
bist
der
Legendärste,
Spomínam
na
časy
ked
tu
kráľovali
street-breakeri
Ich
erinnere
mich
an
Zeiten,
als
Street-Breaker
regierten
Späť
ku
dňom,
rad
spominam
na
stare
časy
Zurück
zu
den
Tagen,
ich
erinnere
mich
gern
an
alte
Zeiten,
život
ide
dalej
už
mi
rastú
aj
šedzivé
vlasy
Das
Leben
geht
weiter,
ich
kriege
schon
graue
Haare
Brácho
nezabudam
nikdy
čo
sme
spolu
zažili,
Bruder,
ich
vergesse
nie,
was
wir
zusammen
erlebt
haben,
Bolo
to
taq
dawno,
už
su
z
nás
starí
debili
Es
ist
so
lange
her,
wir
sind
jetzt
alte
Deppen
...Späť
ku
dňom
som
stále
v
tom,
v
dobroom...
...Zurück
zu
den
Tagen,
ich
bin
noch
dabei,
im
Guten...
Spiro
pamätáš
do
Blavy
si
chodieval
trenovať
Spiro,
erinnerst
du
dich,
wie
du
nach
Blava
zum
Training
gingst,
Karči
zak
stará
škola
nás
učieval
breakovať
Karči,
alte
Schule,
ihr
habt
uns
Breakdance
beigebracht
Mazi
pamätáš
keď
sme
repovali
spolu
more
Mazi,
erinnerst
du
dich,
als
wir
zusammen
gerappt
haben,
Alter,
Späť
ku
dňom
dneska
si
v
policajnom
zbore
Zurück
zu
den
Tagen,
heute
bist
du
bei
der
Polizei
Moj
brat
DJ
Vec,
zakam
najväčší
nos,
Mein
Bruder
DJ
Vec,
der
mit
der
größten
Nase,
Prvé
stretnutie
sme
za.ebali
v
Los
Banditos
Unser
erstes
Treffen
haben
wir
in
Los
Banditos
vermasselt
Dano
Slipo
pamätáte
prvý
krát
sedel
na
boku
ze
psami
Dano
Slipo,
erinnert
ihr
euch,
das
erste
Mal
saß
ich
mit
Hunden,
A
videl
vás
repovat
Und
sah
euch
rappen
Juro
Cz
zdravím
brácho
časy
sa
menia,
Juro
Cz,
Grüße
Bruder,
Zeiten
ändern
sich,
Nezabúdam
naše
staré
vy.ebané
vystúpenia
Ich
vergesse
nicht
unsere
alten
verkorksten
Auftritte
Hajtkovič,
moj
brat,
celý
život
párty,
Hajtkovič,
mein
Bruder,
ein
Leben
lang
Party,
Pamätáš
koľko
som
pre.ebal
z
nekonečnej
karty
Erinnerst
du
dich,
wie
viel
ich
mit
der
unendlichen
Karte
verzockt
hab
Miro,
pamätáš
ked
si
mi
napaľoval
albumy,
Miro,
erinnerst
du
dich,
als
du
mir
Alben
gebrannt
hast,
Mám
ich
doma
asi
200
brácho
nezabudni
Ich
hab
etwa
200
zu
Hause,
Bruder,
vergiss
es
nicht
Fantomas
moj
brat
pamätáš
na
Jelšavu,
Fantomas,
mein
Bruder,
erinnerst
du
dich
an
Jelšava,
Boli
sme
tam
celý
rok
na
kerú
.icu
bambavú
Wir
waren
ein
ganzes
Jahr
auf
der
beschissenen
Baustelle
Papa
orel,
pamätáš
na
kick
the
shit,
Papa
Orel,
erinnerst
du
dich
an
Kick
the
Shit,
Keď
sa
nám
dojebalo
auto
a
sme
nemohli
prísť
Als
unser
Auto
kaputtging
und
wir
nicht
kommen
konnten
Afro
kronikar,
bracho
barak
nikdy
neskape,
Afro
Chronist,
Bruder,
Barak
geht
nie
unter,
Pamätáš
keď
sme
boli
prvýkrát
v
rock
kafé
Erinnerst
du
dich,
als
wir
zum
ersten
Mal
im
Rock
Café
waren
Indi
a
Wich
pamätám
na
festivaly,
Indi
und
Wich,
ich
erinnere
mich
an
Festivals,
Repovali
a
dobrú
náladu
sme
mali
Wir
rappten
und
hatten
gute
Laune
Krasniego
sme
čislo
jedna
na
stage-i
Krasniego,
wir
waren
Nummer
eins
auf
der
Bühne,
Pamätáš
keď
si
sa
vysra1
v
Pardubiciach
v
backsteagi
Erinnerst
du
dich,
als
du
dich
in
Pardubice
hinter
der
Bühne
erleichtert
hast
DJ
Aneš
s
tebou
sa
nikdo
nenudí,
DJ
Aneš,
mit
dir
langweilt
sich
keiner,
Pamätáš
ked
si
prdol
Mišovi
do
huby,
Erinnerst
du
dich,
als
du
Mišo
in
den
Mund
furztest
Romeo,
ERA,
Dáva
mi
a
Pravda
bolí
Romeo,
ERA,
Dáva
mi
und
Pravda
bolí,
Nezabudnem
na
to,
ked
si
ma
oslovil
v
Acropoli
Ich
vergesse
nicht,
wie
du
mich
in
der
Akropolis
angesprochen
hast
Späť
ku
dňom,
rad
pamätam
na
stare
časy
Zurück
zu
den
Tagen,
ich
erinnere
mich
gern
an
alte
Zeiten,
život
ide
dalej
už
mi
rastú
aj
šedzivé
vlasy
Das
Leben
geht
weiter,
ich
kriege
schon
graue
Haare
Brácho
nezabudam
nikdy
čo
sme
spolu
zažili,
Bruder,
ich
vergesse
nie,
was
wir
zusammen
erlebt
haben,
Bolo
to
tak
davno,
už
su
z
nás
starí
debili
Es
ist
so
lange
her,
wir
sind
jetzt
alte
Deppen
...Späť
ku
dňom
som
stále
v
tom,
v
dobroom...
...Zurück
zu
den
Tagen,
ich
bin
noch
dabei,
im
Guten...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Bengoro
date de sortie
24-04-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.