Rytmus - Už toho bolo moc - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rytmus - Už toho bolo moc




Už toho bolo moc
It's Been Too Much
Ludia sa búria, všade naokolo chaos
People are rioting, there's chaos everywhere
Čo sa to zo spravodlivosťou v tomto štáte stalo
What happened to justice in this state
Zrobený v robote za minimalnu mzdu
Doing work for minimum wage
Plati sa za všetko za chvilu aj za vzduch
Soon you'll have to pay for everything, even air
V tomto štáte sa kradlo a kradne
They've been stealing and are still stealing in this state
Nemáš na výber, keď nekradeš tak si na dne
You have no choice, if you don't steal you'll be at the bottom
Politici, majú v piči
Politicians don't care
Vaše kauzi, ojebi, slušný človek na námestí kričí
Your scandals, your tricks, decent people are protesting in the streets
bolo toho dosť, bolo toho moc
It's been too much, it's been too much
Aj tak nedozvieš sa pravdu vieme iba len zlomok
You still won't hear the truth, we only know a fraction
Médiá podplatené, zmanipulované
Media is bribed, manipulated
Špinavá hra o love, ty odstrčený na strane
A dirty game of money, you're pushed aside
Slovensko čarovné, hrdé mam ťa rád
Enchanting Slovakia, I'm proud of you
Vagabundi prezlečený v sakách riadia tento štát
Thieves in suits are running this state
Mafiánske zpôsoby, imunita pôsobí
Mafia tactics, immunity works
Dokedy nás budú prezentovať tieto osoby
How long will we be presented by these people
Kde je moje právo, keď ma vlastný štát okráda
Where are my rights, when my own state is robbing me
Kde je naša spravodlivosť, v tomto štáte žiadna
Where's our justice, there isn't any in this state
Žije z našich peňazí, ten kto tu robí na Vás
Living from our money, those who work here for you
Kradnete len pre seba a nemyslíte na nás
You're stealing for yourselves and not thinking of us
Vaše večné škandály mi lezú na nervy
Your constant scandals are getting on my nerves
Myslíš že sa na to zabudne, čo sa nehanbíš?
Do you think we'll forget, you're not ashamed?
Bolo toho moc, bolo toho dosť
It's been too much, it's been too much
My chceme naše právo, na spravodlivosť
We want our rights, for justice
Ked vtáčka lapajú, pekne mu spievajú
When they catch a bird, they sing a nice tune
Pred volbami slubovali čo nám šecko dajú
Before the election they promised us everything
Že Vám to není trápne lákať ľudí na ojebi
Isn't it embarrassing to attract people with scams
Ľudia Vám neveria vaše falošné sluby z huby
People don't believe your fake promises
Finančné skupiny dotujú svoje strany
Financial groups fund their parties
Naoplatku si dohadzujú kšefty z našich daní
In return, they throw deals at each other with our taxes
Ludia sa cítia znechutený, oklamaný
People feel disgusted, cheated
Šeci zvedavý kto bude potrestaný
Everyone is curious who will be punished
Nikto!
No one!
Pretože toto je výsmech
Because this is a mockery
Nikto!
No one!
Pretože nič s tým nespravíte
Because you won't do anything about it
Budú si hrabať ďalej, na všetko sa zabudne
They'll keep taking, everything will be forgotten
Niako vydržíme, ale my nemôžme
We'll somehow endure, but we can't anymore
Kde je naše právo, kde je vlastne spravodlivosť
Where are our rights, where is justice
Nepoviem ti áno, kvôli týmto skurvysynom
I won't tell you yes, for these bastards
Ludia sa búria, je to všetko vašou vinou!
People are rioting, it's all your fault!
Cítia sa okradnutý kvôli vaším činom
They feel robbed because of your actions
Kde je moje právo, keď ma vlastný štát okráda
Where are my rights, when my own state is robbing me
Kde je naša spravodlivosť, v tomto štáte žiadna
Where's our justice, there isn't any in this state
Žije z našich peňazí, ten kto tu robí na Vás
Living from our money, those who work here for you
Kradnete len pre seba a nemyslíte na nás
You're stealing for yourselves and not thinking of us
Vaše večné škandály mi lezú na nervy
Your constant scandals are getting on my nerves
Myslíš že sa na to zabudne, čo sa nehanbíš?
Do you think we'll forget, you're not ashamed?
Bolo toho moc, bolo toho dosť
It's been too much, it's been too much
My chceme naše právo, na spravodlivosť!
We want our rights, for justice!





Writer(s): Rytmus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.