Rytmus - Žijeme podľa - traduction des paroles en allemand

Žijeme podľa - Rytmustraduction en allemand




Žijeme podľa
Wir leben nach
Žijeme podľa seba a nie podľa toho čo si myslia druhý, chápeš?
Wir leben nach uns selbst und nicht nach dem, was andere denken, verstehst du?
Vyrážam do dňa, kde mám odrezané hviezdy, ktoré mi neprajú šťastie
Ich breche auf in einen Tag, wo mir die Sterne abgeschnitten sind, die mir kein Glück wünschen
Stále dôvod mám aby som rozjebal ten systém chuť nekompromisne rastie
Ich habe immer noch einen Grund, das System zu zerstören, der Geschmack für Kompromisslosigkeit wächst
Aj keď budem sám za cenu podpory a výsmechu kvôli tomu čo ja chcem
Auch wenn ich allein bin, um den Preis von Unterstützung und Spott für das, was ich will
A za to som rád, že je nás veľa lebo cesta podobná a ty si toho svedok
Und dafür bin ich froh, dass wir viele sind, denn der Weg ist ähnlich und du bist Zeuge davon
Žijeme podľa seba nie podľa okolia
Wir leben nach uns selbst, nicht nach unserer Umgebung
Nezáleží na tom čo si o nás hovoria
Es ist egal, was sie über uns sagen
Pekne sa prizerajte nešťastný trolovia
Schaut nur schön zu, unglückliche Trolle
Žijeme si film a my sme jeho tvorcovia
Wir leben unseren Film und wir sind seine Schöpfer
Od doby "Dáva mi" nonstop hity
Seit der Zeit "Dáva mi" nonstop Hits
Nеkonečno a jeden flowíčеk
Unendlich und ein Flöckchen
Život je krátky na to aby som ho
Das Leben ist zu kurz, um es
Prežil počúvaním názoru tvojho
Damit zu verbringen, deine Meinung zu hören
Ani sa nenazdáš, prejde a nevráti späť
Du wirst es nicht glauben, es vergeht und kehrt nicht zurück
Nespomínam na časy a kde som bol
Ich erinnere mich nicht an die Zeiten und wo ich war
Pozerám dopredu časovou tvorbou
Ich schaue nach vorne mit zeitlicher Schöpfung
A nežijem cudzie životy, nechám ich tiecť
Und ich lebe nicht die Leben anderer, lasse sie fließen
My sme čo dokázali tŕnistou cestou ku hviezdam držať sa svojho
Wir sind diejenigen, die es geschafft haben, auf dornigem Weg zu den Sternen, uns an unserem Weg festzuhalten
Veriť vo svoje zásady veriť a nikdy sa ich nevzdali a kráčali rovno
An unsere Prinzipien zu glauben, zu glauben und sie nie aufzugeben und geradeaus zu gehen
Aj keď nám to zakázali tým len ešte viac oleja priliali doňho
Auch wenn sie es uns verboten haben, haben sie nur noch mehr Öl ins Feuer gegossen
Zbavili sa tej nákazy naordinovali sme si pokrok a dobro
Wir haben die Seuche losgeworden, verschrieben uns Fortschritt und Güte
A za to som rád, že je nás veľa,
Und dafür bin ich froh, dass wir viele sind,
Lebo cesta podobná a ty si toho svedok
Denn der Weg ist ähnlich und du bist Zeuge davon
Žijeme podľa seba nie podľa okolia
Wir leben nach uns selbst, nicht nach unserer Umgebung
Nezáleží na tom čo si o nás hovoria
Es ist egal, was sie über uns sagen
Pekne sa prizerajte nešťastný trolovia
Schaut nur schön zu, unglückliche Trolle
Žijeme si film a my sme jeho tvorcovia
Wir leben unseren Film und wir sind seine Schöpfer
Žijeme podľa seba nie podľa okolia
Wir leben nach uns selbst, nicht nach unserer Umgebung
Nezáleží na tom čo si o nás hovoria
Es ist egal, was sie über uns sagen
Pekne sa prizerajte nešťastný trolovia
Schaut nur schön zu, unglückliche Trolle
Žijeme si film a my sme jeho tvorcovia
Wir leben unseren Film und wir sind seine Schöpfer






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.