Ryu - Winter Leaf~君はもういない - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ryu - Winter Leaf~君はもういない




Winter Leaf~君はもういない
Winter Leaf~You're Gone Now
街ゆく人影は 夕暮れに吸いこまれ
The shadows of people in the street are drawn into the twilight
ベンチで肩寄せあってる 恋人たちを見てる
On the bench, huddled together, are lovers looking at each other
遠くに光る星が 僕をずっと見てるように
The stars shining in the distance are watching me
夜の灯り淋しく にじんでいた
The melancholy of the night light was nostalgic
あの日 僕に何が足りなくて
That day, what did I lack
何があればよかったのか
What could have been?
もう少しだけ あと少しだけ
A bit more, just a bit more
北風が 僕を叩いて
The north wind is whipping me
舞い散る この落ち葉たちが
These fallen leaves whirling about
今でも 僕を なぐさめる
Are still comforting me
愛されることより 愛したいといわれた
You asked to be loved, not to love
夏のまぶしさより君は 静かな冬が好きと
You said you prefer the tranquility of winter, over the brilliance of summer
たじろぎもしないで 君は そばにいてくれたよ
Without flinching, you stayed by my side
そっと手を伸ばしてみた 君はもういない
I gently reached for your hand, but you were gone
あの日 僕に何が足りなくて
That day, what did I lack?
何があればよかったのか
What could have been?
もう少しだけ あと少しだけ
A bit more, just a bit more
北風が 僕を叱って
The north wind is scolding me
舞い散る この落ち葉たちが
These fallen leaves whirling about
今でも 僕を なぐさめる 愛しているよと
Are still comforting me





Writer(s): Koji Tamaki, Akira Sudou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.