RYUJI IMAICHI - Church by the sea - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RYUJI IMAICHI - Church by the sea




あんな眩しく笑う人に
Для человека, который смеется так ослепительно.
今まであったことがなくて
Я никогда не был там раньше.
すぐに信じられたんだ
Ему сразу поверили.
これが愛なんだと
Это любовь.
世界中で一番の愛だと
Лучшая любовь в мире.
この思いの全てを言葉で伝えたい
Я хочу передать все это словами.
でもどんな言葉がいいのか
Но я не знаю, какие слова хороши.
まるで分からない
Я не знаю.
ラブソングを歌うしか出来ない僕だから
Я могу только спеть песню о любви.
I sing this song just only for you
Я пою эту песню только для тебя.
教会から響く鐘の音が
Звон колоколов звонит из церкви.
鳴り止んたあとに歌うよ
Я спою ее после того, как она перестанет звенеть.
君は初めて僕のために
Впервые ты делаешь это для меня.
本気で泣いてくれた人さ
Он действительно плакал.
永遠の悲しみなんてね
Это вечная грусть.
存在しないよと
Этого не существует.
あの涙を 決して忘れない
Я никогда не забуду эти слезы.
青い風吹く丘の斜面から見下ろした
Я посмотрел вниз с голубого ветряного склона.
海は今日も優しく凪
Море все еще мягкое и спокойное сегодня.
夕陽抱いている
Обними закат.
ラブソングを歌うから 一日の終わりに
В конце дня от пения песни о любви.
I sing this song just only for you
Я пою эту песню только для тебя.
隣に居て聞き続けて欲しい
Я хочу, чтобы ты остался по соседству и продолжал слушать.
願い込めながら歌うよ
Я буду петь, пока загадываю желание.
僕は君と一緒に生きてこそ
Я буду жить с тобой.
夢を叶えられる気がする
Я чувствую, что могу исполнить свои мечты.
ラブソングを歌うしか出来ない僕だから
Я могу только спеть песню о любви.
I sing this song just only for you
Я пою эту песню только для тебя.
教会から響く鐘の音が
Звон колоколов звонит из церкви.
鳴り止んだあとに
После того, как он перестал звонить.
君が目を閉じた瞬間
Момент, когда ты закрываешь глаза.
願い込めながら歌うよ
Я буду петь, пока загадываю желание.
Church by the sea
Церковь у моря.





Writer(s): Mats Lie Skaare


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.