RYUJI IMAICHI - ONE DAY - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RYUJI IMAICHI - ONE DAY




ONE DAY
ОДИН ДЕНЬ
ただ瞳合わせることも
Даже просто встретиться с тобой взглядом,
そう肌と肌ふれあうことも
Даже просто коснуться твоей кожи,
一言ですら きみに伝えることも
Даже просто сказать тебе слово,
おなじ夕陽を見ることも
Даже просто увидеть тот же закат,
きみが隣でたてる寝息を聞くことさえも
Даже просто слышать, как ты дышишь рядом во сне,
これがきっともしも
Если бы это было,
もしも最後だとしたら
Если бы это был последний раз,
すべての景色は変わる
Весь мир изменился бы
You...
Ты...
Just for one day with you,
Всего один день с тобой,
I could trade all my life.
Я бы отдал всю свою жизнь.
きみとならすこしも惜しくない
С тобой мне ничего не жаль.
Just for one day with you,
Всего один день с тобой,
Gonna trade all my life.
Я отдам всю свою жизнь.
Just for one day
Всего один день
一日だけでも
Один единственный день
思わずこぼれた笑顔も
Твою невольную улыбку,
この指で受け止めた涙も
Твои слезы, которые я вытирал своими пальцами,
髪をかけあげた時ふわり揺れるその香りも
Аромат твоих волос, когда я убираю их с твоего лица,
きみが隣で歌う ぼくがつくった歌も
Тебя, поющую рядом песню, которую я написал,
どれもきっとひとつも
Всё это,
替えがきかないもの だとしたら
Всё это бесценно,
すべての景色は変わる
Весь мир изменился бы
You...
Ты...
Just for one day with you,
Всего один день с тобой,
I could trade all my life.
Я бы отдал всю свою жизнь.
きみとならすこしも惜しくない
С тобой мне ничего не жаль.
Just for one day with you,
Всего один день с тобой,
Gonna trade all my life.
Я отдам всю свою жизнь.
一日だけ
Один день
一日だけ ただそれだけでいい
Один день, только этого достаточно
I could trade all my life just for one day
Я бы отдал всю свою жизнь всего за один день
離さない この手も心も
Не отпущу, ни твои руки, ни твоё сердце
他の誰でもない君だから
Потому что это ты, а не кто-то другой
Just for one day with you,
Всего один день с тобой,
I could trade all my life.
Я бы отдал всю свою жизнь.
きみとならすこしも惜しくない
С тобой мне ничего не жаль.
Just for one day with you,
Всего один день с тобой,
Gonna trade all my life.
Я отдам всю свою жизнь.
Just for one day
Всего один день
一日だけ
Один день
Just for one day with you,
Всего один день с тобой,
I could trade all my life.
Я бы отдал всю свою жизнь.
きみとなら すこしも惜しくない
С тобой мне ничего не жаль.





Writer(s): STY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.