Paroles et traduction RYUJI IMAICHI - Out of the Darkness
鏡の向こうの僕に嘘をついていただけ
Он
лгал
мне
через
зеркало.
いつかやってくるサヨナラわかってたのに
Я
знал,
что
это
случится.
二人が見てた景色はもうない
Нет
больше
декораций,
которые
вы
двое
видели.
Fade
to
black,
Fade
to
black
Исчезни
в
черном,
исчезни
в
черном.
僕の居場所は此処じゃない何処か
Меня
здесь
нет,
я
где-то
рядом.
So
just
弱い自分にBye
Так
что
просто
попрощайся.
Out
of
the
darkness
to
the
light
Из
темноты
к
свету
誰の指図も受けない
Я
не
принимаю
ничьих
приказов.
暗闇を抜け出してBye
Bye
Bye
Уходи
из
темноты,
прощай,
прощай!
もう悩むことはない、振り返ることもない
Мне
больше
не
нужно
волноваться,
я
не
оглядываюсь
назад.
過去は捨て
まだ見ぬ街へ
Прошлое
покинуто.
Bye
Bye
Bye
Пока,
Пока,
Пока!
言えなかったのはきっと
Я
уверен,
что
не
смог
сказать
тебе.
君を好きだったから
Потому
что
ты
мне
нравилась.
生きる場所が違いすぎたね
Слишком
много
разных
мест,
чтобы
жить.
(Should've
know)
(Должен
был
знать)
初めから約束なんてなかった
С
самого
начала
не
было
обещаний.
I
was
blind,
never
mind
Я
был
слеп,
не
важно.
歪な愛のカタチ崩れてく
Форма
искаженной
любви
рушится.
I
want
違う次元のLife
Я
хочу
другое
измерение
жизни.
Out
of
the
darkness
to
the
light
Из
темноты
к
свету
誰の指図も受けない
Я
не
принимаю
ничьих
приказов.
暗闇を抜け出してBye
Bye
Bye
Уходи
из
темноты,
прощай,
прощай!
もう悩むことはない、振り返ることもない
Мне
больше
не
нужно
волноваться,
я
не
оглядываюсь
назад.
過去は捨て
まだ見ぬ街へ
Прошлое
покинуто.
あの時に(愛してる)って
В
то
время
(я
люблю
тебя)
抱きしめ言えたのは何故?
Почему
ты
так
сказала?
君と僕と二人積み上げたはずの愛は
Любовь,
которую
мы
оба
накопили.
This
is
my
goodbye
Это
мое
прощание.
僕の居場所は此処じゃない何処か
Меня
здесь
нет,
я
где-то
рядом.
One
last
time
昨日にBye
В
последний
раз,
вчера,
Прощай.
Out
of
the
darkness
to
the
light
Из
темноты
к
свету
誰の指図も受けない
Я
не
принимаю
ничьих
приказов.
暗闇を抜け出してBye
Bye
Bye
Уходи
из
темноты,
прощай,
прощай!
もう悩むことはない、振り返ることもない
Мне
больше
не
нужно
волноваться,
я
не
оглядываюсь
назад.
過去は捨て
まだ見ぬ街へ
Прошлое
покинуто.
Bye
Bye
Bye
Пока,
Пока,
Пока!
To
the
bright
lights
まだ見ぬ街へ
За
яркие
огни
...
Bye
Bye
Bye
Пока,
Пока,
Пока!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): T-sk, Moonchild, t−sk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.