Paroles et traduction Ryujin Kiyoshi - ヘルプミーヘルプミーヘルプミー
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ヘルプミーヘルプミーヘルプミー
Help Me Help Me Help Me
マザー・テレサも気にかけないくらい
ぼくは健やかに生き延びている
Mother
Teresa
wouldn't
bat
an
eye
at
how
wholesomely
I'm
enduring
何不自由なく歩いている
I'm
walking
around
without
a
care
in
the
world
その上おもしろいものも腐る程あるし
楽しいことだって沢山ある
On
top
of
that,
there's
more
than
enough
amusing
and
fun
things
to
go
around
可能性もある
明日もあるよ
There's
potential,
and
there's
tomorrow,
too
でもね
本当は
But
you
know
what?
The
truth
is
ヘルプミーヘルプミーヘルプミー
Help
me,
help
me,
help
me
ヘルプミーヘルプミーヘルプミー
Help
me,
help
me,
help
me
ナイチンゲールも見て見ぬふりする程に
ぼくはすくすくと生き延びている
Nightingale
would
also
turn
a
blind
eye
to
how
robustly
I'm
enduring
何不自由なく歩いている
I'm
walking
around
without
a
care
in
the
world
明日が来ないなんて考えたこともないし
死について微塵の恐怖心もない
The
thought
of
tomorrow
never
coming
hasn't
crossed
my
mind,
and
I
have
no
fear
of
death
at
all
争いもない
戦いもないよ
There's
no
strife,
and
there's
no
war
でもね
何だか
But
you
know
what?
Somehow
or
rather
ヘルプミーヘルプミーヘルプミー
Help
me,
help
me,
help
me
ヘルプミーヘルプミーヘルプミー
Help
me,
help
me,
help
me
原因不明の
恐ろしい
この病いよ
An
inexplicable,
terrifying
affliction
いつしか
誰かが
治してくれるかな
Perhaps
someone
will
heal
me
someday
こうして
思いを
歌ってる
それだけで
少しだけ
救われているんだ
Just
by
thinking
these
thoughts
and
singing
this
song,
I'm
finding
a
little
bit
of
salvation
ヘルプミーヘルプミーヘルプミー
Help
me,
help
me,
help
me
ヘルプミーヘルプミーヘルプミー
Help
me,
help
me,
help
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kiyoshi Ryujin
Album
WORLD
date de sortie
17-02-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.