Paroles et traduction RzumD - Fall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
gibst
mir
das
Zeichen,
komm
her
und
sogleich
bleib
mir
weg
Ты
даешь
мне
знак,
подойди,
и
тут
же
просишь
держаться
подальше.
Hab's
immer
noch
nicht
gecheckt,
schau
in
deine
Augen
Я
все
еще
не
понял,
смотрю
в
твои
глаза,
Da
ist
noch
Liebe,
die
du
weder
weckst
Там
все
еще
есть
любовь,
которую
ты
не
будишь.
Zu
gleich
redest,
du
dir
es
selbst
wieder
weg
Одновременно
говоришь,
чтобы
я
забыл
обо
всем.
Erklärs
mir
habs
immer
noch
nicht
gecheckt
Объясни
мне,
я
все
еще
не
понял.
Oder
willst
du
einfach
alles
so
wegwerfen
Или
ты
просто
хочешь
все
это
выбросить?
Sorry,
meine
Nerven
und
Gefühle
sind
unter
Прости,
мои
нервы
и
чувства
на
пределе,
Boden
angekommen,
hab
immer
gekämpft,
hab
selten
gewonnen
Достигли
дна,
я
всегда
боролся,
но
редко
побеждал.
Wünsch
mir,
du
wärst
hier,
ich
geb
dir
einen
Küss
Жаль,
что
тебя
здесь
нет,
я
бы
тебя
поцеловал.
Scheiß
drauf,
was
war,
du
bist
mein
К
черту
прошлое,
ты
моя
Engel,
meine
Frau
Ohne
Dich
sind
Ангел,
моя
женщина.
Без
тебя
мы
Wir
beide
unantastbar
Непобедимы.
Die
schönen
Zeiten
kann
doch
nicht
einfach
ohne
Разве
могут
счастливые
времена
просто
так
исчезнуть?
Was
gewesen
sein,
ich
Schütt
mein
Herz
Я
изливаю
тебе
душу,
Aus,
Hier
hast
du
meins
ich
brauch
es
nicht
mehr
Вот
мое
сердце,
оно
мне
больше
не
нужно.
Unter
Tränen,
sag
ich's
dir,
ohne
dich
geht
bei
mir
nichts
mehr
Со
слезами
на
глазах
говорю:
без
тебя
моя
жизнь
пуста.
Babe,
ich
lieb
dich,
aber
nun
ist
meine
Seele
leer
Детка,
я
люблю
тебя,
но
сейчас
моя
душа
опустошена.
Komm
doch
zurück
und
ich
zeig
dir
die
schöne
Welt
Вернись,
и
я
покажу
тебе,
как
прекрасен
мир.
Nein,
mir
geht's
hier
nicht
um
scheiß
Geld
Нет,
дело
не
в
проклятых
деньгах.
Blick
dir
in
die
Augen,
hab
mich
verloren
Смотрю
в
твои
глаза,
я
потерялся.
Ich
bin
hier,
um
dir
mein
Herz
zu
zeigen
Я
здесь,
чтобы
открыть
тебе
свое
сердце,
Denn
ich
weiß,
dass
ich
dich
immer
noch
brauch
Потому
что
я
знаю,
что
ты
мне
все
еще
нужна.
Ich
war
ein
Narr,
hab
dich
aus
den
Augen
verloren
Я
был
дураком,
упустил
тебя
из
виду,
Aber
jetzt
bin
ich
hier,
um
es
wieder
gut
zu
machen
Но
сейчас
я
здесь,
чтобы
все
исправить.
Ich
erinnere
mich
an
all
die
Momente
Я
помню
все
те
моменты,
Die
wir
hatten,
an
all
die
Lachen
und
das
Glück
Которые
у
нас
были,
весь
тот
смех
и
счастье,
Das
wir
teilten,
aber
ich
habs
Которыми
мы
делились,
но
я
Vermasselt
und
dich
gehen
lassen
Все
испортил
и
позволил
тебе
уйти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mirko B.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.