RzumD - Fall - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RzumD - Fall




Fall
Падение
Du gibst mir das Zeichen, komm her und sogleich bleib mir weg
Ты даешь мне знак, подойди, и тут же просишь держаться подальше.
Hab's immer noch nicht gecheckt, schau in deine Augen
Я все еще не понял, смотрю в твои глаза,
Da ist noch Liebe, die du weder weckst
Там все еще есть любовь, которую ты не будишь.
Zu gleich redest, du dir es selbst wieder weg
Одновременно говоришь, чтобы я забыл обо всем.
Erklärs mir habs immer noch nicht gecheckt
Объясни мне, я все еще не понял.
Oder willst du einfach alles so wegwerfen
Или ты просто хочешь все это выбросить?
Sorry, meine Nerven und Gefühle sind unter
Прости, мои нервы и чувства на пределе,
Boden angekommen, hab immer gekämpft, hab selten gewonnen
Достигли дна, я всегда боролся, но редко побеждал.
Wünsch mir, du wärst hier, ich geb dir einen Küss
Жаль, что тебя здесь нет, я бы тебя поцеловал.
Scheiß drauf, was war, du bist mein
К черту прошлое, ты моя
Engel, meine Frau Ohne Dich sind
Ангел, моя женщина. Без тебя мы
Wir beide unantastbar
Непобедимы.
Die schönen Zeiten kann doch nicht einfach ohne
Разве могут счастливые времена просто так исчезнуть?
Was gewesen sein, ich Schütt mein Herz
Я изливаю тебе душу,
Aus, Hier hast du meins ich brauch es nicht mehr
Вот мое сердце, оно мне больше не нужно.
Unter Tränen, sag ich's dir, ohne dich geht bei mir nichts mehr
Со слезами на глазах говорю: без тебя моя жизнь пуста.
Babe, ich lieb dich, aber nun ist meine Seele leer
Детка, я люблю тебя, но сейчас моя душа опустошена.
Komm doch zurück und ich zeig dir die schöne Welt
Вернись, и я покажу тебе, как прекрасен мир.
Nein, mir geht's hier nicht um scheiß Geld
Нет, дело не в проклятых деньгах.
Blick dir in die Augen, hab mich verloren
Смотрю в твои глаза, я потерялся.
Ich bin hier, um dir mein Herz zu zeigen
Я здесь, чтобы открыть тебе свое сердце,
Denn ich weiß, dass ich dich immer noch brauch
Потому что я знаю, что ты мне все еще нужна.
Ich war ein Narr, hab dich aus den Augen verloren
Я был дураком, упустил тебя из виду,
Aber jetzt bin ich hier, um es wieder gut zu machen
Но сейчас я здесь, чтобы все исправить.
Ich erinnere mich an all die Momente
Я помню все те моменты,
Die wir hatten, an all die Lachen und das Glück
Которые у нас были, весь тот смех и счастье,
Das wir teilten, aber ich habs
Которыми мы делились, но я
Vermasselt und dich gehen lassen
Все испортил и позволил тебе уйти.





Writer(s): Mirko B.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.