Ren - DREAM - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ren - DREAM




DREAM
DREAM
周りのことばっかり気にして自分の殻の中に縮こまって
I've been so focused on what others say,
手に掴めそうなチャンスも怖くて逃してきてしまった
I've retreated into my shell and let opportunities slip away.
ひび割れた鏡を覗き込めばそこに映る俺はまるで
When I gaze into the cracked mirror, the reflection staring back is
Who am I?
Who am I?
こんなんじゃない No no no
This isn't who I want to be, no no no
いつの日にか描いた大きな夢も今では考えてるだけで
The dreams I once had have faded into thoughts,
頭も心も崩れそうになる No Confidence
My mind and heart crumbling with no confidence.
晴れた日には空を見上げて気持ちを reset
On sunny days, I look up at the sky and try to reset my mind,
だけど雨の降る日はなぜか feelin′ so damn down
But on rainy days, I can't help but feel down.
強い男になりたくて
I desire to be strong,
優しい男になれなくて
Yet I fail to be gentle.
今日も俺は立ち上がり
Today, I will stand up
走り続ける
And keep moving forward.
Because I'm fighting for this dream oh
Because I'm fighting for this dream, oh
Because I′m living for this dream oh
Because I'm living for this dream, oh
Now listen to the words I say oh yeah
Now listen to what I have to say, oh yeah
心の叫びを
The cries of my heart
あの頃の輝いた瞳を取り戻して後ろなんて振り向かずに
I will reclaim the spark in my eyes and never look back,
Never look back never ever look back alright
Never look back, never ever look back, alright
目の前の道だけを あの太陽だけを信じよう one way trust this way
I will focus only on the path ahead, on the sun, one way, trust this way
こんなはずじゃないだろ こんなわけじゃないだろって
This isn't how it's supposed to be, this isn't right,
鏡に映る自分を睨み 強く拳を握りしめた
I glare at myself in the mirror, clenching my fists.
どんなに大きな壁が立とうとも決して背を向けぬように
No matter how high the walls may be, I will not turn away,
人は誰でも挫ける時だってある だから言い聞かせるんだ
We all have moments of weakness, so I remind myself:
涙を流した夜 爪を噛み砕いた夜 膝を折り縮こまった夜
Through nights of tears, nights of nail-biting, nights of despair,
孤独に襲われた夜も絶対に裏切らないから
Even in the depths of loneliness, I will never betray myself.
自分を信じてもっと強くなれる
I can become stronger by believing in myself.
今日から俺は前を向き走り始める alright
From today, I will face forward and start running, alright.
Loop chorus (cause I'll never give up)
Loop chorus (cause I'll never give up)
Because I'm fighting for this dream oh (cause I′ll never give up)
Because I'm fighting for this dream, oh (cause I′ll never give up)
Because I′m living for this dream oh (cause I'll never give up)
Because I′m living for this dream, oh (cause I'll never give up)
Now listen to the words I say oh yeah (cause I′ll never give up)
Now listen to the words I say oh yeah (cause I′ll never give up)
心の叫びを (cause I'll never give up)
The cries of my heart (cause I'll never give up)
Because I′m fighting for this dream oh (cause I'll never give up)
Because I′m fighting for this dream, oh (cause I'll never give up)
Because I′m living for this dream oh (cause I'll never give up)
Because I′m living for this dream, oh (cause I'll never give up)
Now listen to the words I say oh yeah (cause I'll never give up)
Now listen to the words I say oh yeah (cause I′ll never give up)
心の叫びを (cause I′ll never give up)
The cries of my heart (cause I′ll never give up)
まだまだ まだまだ (cause I′ll never give up)
Still, still (cause I′ll never give up)
まだまだ まだまだ (cause I'll never give up)
Still, still (cause I'll never give up)
まだまだ まだまだ (cause I′ll never give up)
Still, still (cause I′ll never give up)
まだまだ cause I'll never give up
Still, cause I'll never give up





Writer(s): Ren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.