Ren - Don't Let Go - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ren - Don't Let Go




Don't Let Go
Don't Let Go
雲一つない青い空には
In the clear blue sky without a single cloud
虚しさが泳いでいた
Emptiness swims
置き去りにした僕らの夏は
The summer we left behind
不完全燃焼のまんま
Is still incomplete
I know, I know, I know, I know
I know, I know, I know, I know
We're fighting against the odds
We're fighting against the odds
I know, I know it's not enough
I know, I know it's not enough
弾け足りないのさ
It's not enough for me
Don't let go
Don't let go
I'm so ready, yeah
I'm so ready, yeah
Ready for summer satisfaction
Ready for summer satisfaction
Don't let go
Don't let go
Ready for summer, yeah
Ready for summer, yeah
I'm so ready, yeah
I'm so ready, yeah
Can you hear me now?
Can you hear me now?
Woo, woo, yeah
Woo, woo, yeah
'Cause right or wrong is always up to you and up to me
'Cause right or wrong is always up to you and up to me
Woo, woo, yeah
Woo, woo, yeah
焦らした夏はまだここからさ
This scorching summer has only just begun
1度きりのステージ踊らなきゃ損
It's a waste not to dance on this one-time stage
それすら許されない日々に
On days when even that is forbidden
言いたいことを押し殺しては
I suppress what I want to say
浮かぶハテナだらけの感情
And my emotions are filled with question marks
Hello? Hello? How long? How long?
Hello? Hello? How long? How long?
いつまで続くのさ
How long will this continue?
I know, you know, we've had enough
I know, you know, we've had enough
飽き飽きしてんのさ (hey)
I'm tired of it, baby
Don't let go
Don't let go
I'm so ready, yeah
I'm so ready, yeah
Ready for summer satisfaction
Ready for summer satisfaction
Don't let go
Don't let go
Ready for summer, yeah
Ready for summer, yeah
I'm so ready, yeah
I'm so ready, yeah
Can you hear me now?
Can you hear me now?
Woo, woo, yeah
Woo, woo, yeah
'Cause right or wrong is always up to you and up to me
'Cause right or wrong is always up to you and up to me
Woo, woo, yeah
Woo, woo, yeah
僕らの夏を今描くのさ
Let's paint this picture of our summer now
押さえつけられた日々の真ん中
In the midst of these suffocating days
過ぎてゆく季節を追いかけて
Chasing the passing seasons
胸を焦がす紫外線が
The scorching sun burns my chest
ほとばしる汗を輝かすよ
Making my sweat glisten
10年後に振り返る今日が
Ten years from now, when we look back on today
若気の至りだったとしても
Even if it was just a youthful folly
いつまでも続く思い出を
I want to create memories that will last forever
"忘れない夏の思い出を"
"Unforgettable summer memories"
Don't let go
Don't let go
I'm so ready, yeah
I'm so ready, yeah
Ready for summer satisfaction
Ready for summer satisfaction
Don't let go
Don't let go
Ready for summer, yeah
Ready for summer, yeah
I'm so ready, yeah
I'm so ready, yeah
Can you hear me now?
Can you hear me now?
Woo, woo, yeah
Woo, woo, yeah
'Cause right or wrong is always up to you and up to me
'Cause right or wrong is always up to you and up to me
Woo, woo, yeah
Woo, woo, yeah
僕らの夏はまだここからさ
Our summer has only just begun





Writer(s): Jamil Kazmi, Ren, Soma Genda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.