Paroles et traduction Ren - Existence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕が僕という形で生まれた意味を
I
wonder
why
I
was
born
this
way,
自らの手で探しあててみたくて
I
want
to
find
out
for
myself,
本当の自分とかいう不確かなものを
My
true
self,
an
elusive
thing,
探すために僕はひたすら船を漕いだ
I've
rowed
my
boat
endlessly
in
search
of
it.
誰かの言葉に惑わされて踊らされて
Swayed
and
danced
by
others'
words,
戸惑いながらもここまで歩いてきた
Hesitant
yet
I've
come
this
far,
迫りくる波風は思ったより高くて
The
oncoming
waves
are
higher
than
I
thought,
僕のむき出しの心を容赦なく突き刺した
They
pierce
my
naked
heart
without
mercy.
僕の存在証明はいつもここにあって
My
existence
is
always
here,
細胞の一つ一つが叫んでいる
Every
single
cell
is
screaming,
ほかの誰かじゃなくてお前はお前だって
You
are
you
and
not
someone
else,
胸の奥で僕が僕に叫んでる
My
heart
roars
within
me.
Here
I
stand,
here
I
stand,
it′s
my
existence
Here
I
stand,
here
I
stand,
it's
my
existence
2度と戻れない道を行く船の先には
At
the
end
of
this
path
I
tread,
from
which
there's
no
return,
いつも臆病風が蒼々と吹いていて
A
cool
wind
of
fear
always
blows,
血の滲む僕の感情態を飲み込むその前に
Before
it
consumes
my
bleeding
emotions,
同じ痛みを背負う仲間をひたすら探した
I
desperately
search
for
companions
who
bear
the
same
pain.
捕らわれた価値観で描いたシナリオなんて
The
script
drawn
by
the
values
we're
trapped
in,
いつだって破り捨てて書き換えればいい
We
can
always
tear
it
up
and
rewrite
it,
僕が僕であるために必要なもの抱えて
Holding
onto
what
I
need
to
be
me,
埃被った船の帆を今空高く掲げた
I
hoist
the
dusty
sails
of
my
boat
high
into
the
sky.
僕の存在証明はいつもここにあって
My
existence
is
always
here,
細胞の一つ一つが叫んでいる
Every
single
cell
is
screaming,
ほかの誰かじゃなくてお前はお前だって
You
are
you
and
not
someone
else,
胸の奥で僕が僕に叫んでいる
My
heart
roars
within
me.
Here
I
stand,
here
I
stand,
it's
my
existence
Here
I
stand,
here
I
stand,
it's
my
existence
きっと大切なものはいつもここにあって
Surely
the
precious
things
are
always
here,
人はついつい見失ってしまうけど
We
just
tend
to
lose
sight
of
them,
そんな時はその胸にその手を当てて
In
such
times,
just
put
your
hand
on
your
chest,
自分の心の声を聴けばいい
And
listen
to
the
voice
of
your
own
heart,
Here
I
stand,
here
I
stand,
it′s
my
existence
Here
I
stand,
here
I
stand,
it′s
my
existence
Here
I
stand,
here
I
stand,
it's
my
existence
Here
I
stand,
here
I
stand,
it's
my
existence
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ren, ren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.