RËNANE - TOUS LES JOURS - traduction des paroles en allemand

TOUS LES JOURS - RËNANEtraduction en allemand




TOUS LES JOURS
ALLE TAGE
Toute l'année
Das ganze Jahr
Je ne fais que ça
mache ich nur das
Tout les jours
Jeden Tag
Je ne pense qu'à ça
denke ich nur daran
Je te donne tout
Ich gebe dir alles
Et tu mens à moi
und du belügst mich
C'est bien dommage
Es ist sehr schade
Je ne ferais plus ça
Ich werde das nicht mehr tun
Ma musique
Meine Musik
C'est mon exutoire
ist mein Ventil
Mes lyrics
Meine Texte
La façon dont j'parle
die Art, wie ich rede
Toute l'année
Das ganze Jahr
Je ne fais que ça
mache ich nur das
Tout les jours
Jeden Tag
Je ne fais que ça
mache ich nur das
C'est le moment que je débarque
Es ist Zeit, dass ich auftauche
C'est le moment que j'arrive
Es ist Zeit, dass ich ankomme
Je suis pour débattre
Ich bin hier, um zu diskutieren
Et des barres de rire
und viel zu lachen
Y'a du scotch marron
Es gibt braunes Klebeband
Et des barbelés
und Stacheldraht
Y'a bien moins qu'un son
Es gibt viel weniger als einen Ton
Et pas de liberté
und keine Freiheit
Mais pourtant je le sais
Aber trotzdem weiß ich es
Toute les graines que je sème
Alle Samen, die ich säe
Sont humidifiés
sind befeuchtet
Ma nervosité
Meine Nervosität
Gros elle me quitte pas
Mann, sie verlässt mich nicht
Je me rapproche du ciel
Ich komme dem Himmel näher
Grâce à ma kippa
Dank meiner Kippa
(Grâce à la kippa)
(Dank der Kippa)
Je dépense sans compter
Ich gebe aus, ohne zu zählen
Mais ça ne compte pas
aber es zählt nicht
J'ai de belle courbure
Ich habe schöne Kurven
Elles sont pas sur moi
sie sind nicht an mir
Y'a la meute de loup
Da ist das Wolfsrudel
Y'a v'la l'équipage
Da ist die ganze Crew
Je l'es pousserais au bout
Ich würde sie bis zum Ende treiben
Pour un bout de fromage
für ein Stück Käse
Surtout que c'est pas mal
Vor allem, weil es nicht schlecht ist
Y'a de la progression
Es gibt Fortschritte
C'est une obsession
Es ist eine Besessenheit
Mais c'est pas trop mal
aber es ist nicht so schlecht
C'est aps toujours clean
Es ist nicht immer sauber
Comme le patrona
wie der Patrón
Mais ça progresse vite
aber es geht schnell voran
Comme un TDA
wie ein ADS
Toute l'année
Das ganze Jahr
Je ne fais que ça
mache ich nur das
Tout les jours
Jeden Tag
Je ne pense qu'à ça
denke ich nur daran
Je te donne tout
Ich gebe dir alles
Et tu mens à moi
und du belügst mich
C'est bien dommage
Es ist sehr schade
Je ne ferais plus ça
Ich werde das nicht mehr tun
Ma musique
Meine Musik
C'est mon exutoire
ist mein Ventil
Mes lyrics
Meine Texte
La façon dont j'parle
die Art, wie ich rede
Toute l'année
Das ganze Jahr
Je ne fais que ça
mache ich nur das
Tout les jours
Jeden Tag
Je ne fais que ça
mache ich nur das
La remise en question
Die Selbstreflexion
C'est le plus important
ist das Wichtigste
Les gens sont sympa
Die Leute sind nett
Et non aps ton temps
und nicht deine Zeit
Donc écoute parler
Also hör zu
Et même si ça te tend
und auch wenn es dich anspannt
Donc écoute parler
Also hör zu
Même si c'est satan
auch wenn es Satan ist
Apprend de tes erreurs
Lerne aus deinen Fehlern
T'es pas infaillible
Du bist nicht unfehlbar
Mais chute beaucoup
Aber viele Stürze
C'est pas la famine
sind keine Hungersnot
Gros kiffe surtout
Genieße es vor allem
Ça ça fais la diff
Das macht den Unterschied
Mais sans excès
aber ohne Exzess
Regarde bien ta miff
Schau dir deine Familie gut an
Mais sans excès
Aber ohne Exzess
Regarde bien ta miff
Schau dir deine Familie gut an
Je vise personne
Ich ziele auf niemanden
Gros c'est juste gratuit
Alter, das ist einfach nur so
(Yeah)
(Yeah)
Mais sans excès
Aber ohne Exzess
Regarde bien ta miff
Schau dir deine Familie gut an
Je vise personne
Ich ziele auf niemanden
Gros c'est juste gratuit
Alter, das ist einfach nur so
Toute l'année
Das ganze Jahr
Je ne fais que ça
mache ich nur das
Tout les jours
Jeden Tag
Je ne pense qu'à ça
denke ich nur daran
Je te donne tout
Ich gebe dir alles
Et tu mens à moi
und du belügst mich
C'est bien dommage
Es ist sehr schade
Je ne ferais plus ça
Ich werde das nicht mehr tun
Ma musique
Meine Musik
C'est mon exutoire
ist mein Ventil
Mes lyrics
Meine Texte
La façon dont j'parle
die Art, wie ich rede
Toute l'année
Das ganze Jahr
Je ne fais que ça
mache ich nur das
Tout les jours
Jeden Tag
Je ne fais que ça
mache ich nur das






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.