RØDEUR - Endor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RØDEUR - Endor




Endor
Endor
(Yeah)
(Yeah)
J'me sens comme si j'ai pas vu la lumière (owow)
I feel like I haven't seen the light (owow)
Les astres s'alignent, l'écart est faible (owow)
The stars align, the gap is small (owow)
C'est le désastre dans quelques siècles
It's a disaster in a few centuries
Ça nous avance à rien car tout s'ra mort
It gets us nowhere, because everything will be dead
J'sens qu'y'a une part de j'm'en foutisme
I feel there's a part of me that doesn't care
Dans la sauvegarde de tout rapport
In saving all the reports
Parle de protection pour l'futur
Talking about protection for the future
Jamais été aussi flou pour l'avenir
Never been so unclear about the future
On a des carences de loves, de sous
We lack love, we lack money
J'passe par dessous si tu m'vois venir
I'll slip through if you see me coming
Moi j'vise la lune, j'sais pas s'ça va suffire (yeah yeah)
I'm aiming for the moon, I don't know if it's enough (yeah yeah)
J'compte sur basses, pesetas pour m'en sortir (yeah yeah)
I'm counting on bass, pesetas to get me through (yeah yeah)
J'démarre au quart de tour dans la navette (Yah)
I start instantly in the shuttle (Yah)
Lakdar et oim dans l'ciel on fait du jetpack
Lakdar and I in the sky, we're doing jetpack
T'sais pas si c'est du fake mais quand tu cliques, tu mattes
You don't know if it's fake, but when you click, you watch
Ça fait du son pas qu'les weekends et même à 6 du mat'
It makes sound, not just on weekends, and even at 6 am
Ouais j'veux kiffer d'vivre, mais j'suis pas d'humeur
Yeah, I want to enjoy life, but I'm not in the mood
En sah, enfermé, j'broie du noir
In truth, locked up, I'm grinding in the dark
Les prises de risques font pas d'erreur
Taking risks doesn't make mistakes
Quand tu t'amuses plus loin qu'tu crois
When you have fun further than you think
Tu m'prends pour un perfide, qu'est ce t'en sais? (Han)
You take me for a traitor, what do you know? (Han)
Bon destin se dessine, scénario plaisant
Good destiny is drawn, pleasant scenario
Donc j'me véssau sur Endor
So I'm heading to Endor
Pour qu'mes démons se rendorment
So my demons can fall asleep
J'sens qu'j'veux té-sau
I feel like I want to escape
J'prends mon vaisseau et j'me véssau sur Endor
I'll take my spaceship and I'm heading to Endor
Donc j'me véssau sur Endor
So I'm heading to Endor
Pour qu'mes démons se rendorment
So my demons can fall asleep
J'sens qu'j'veux té-sau
I feel like I want to escape
J'prends mon vaisseau et j'me véssau sur Endor
I'll take my spaceship and I'm heading to Endor
Tout s'immobilise en un frisson tout s'en va
Everything stops in a shiver, everything goes away
J'veux qu'on m'ignore, imminente lancée m'envole
I want you to ignore me, imminent launch takes me away
Ouais j'veux combler ce p'tit vide
Yeah, I want to fill this little void
Que mes démons se rendorment
So my demons can fall asleep
Mais j'suis pas très optimiste
But I'm not very optimistic
Donc j'me véssau sur Endor
So I'm heading to Endor
(Ouais j'me véssau sur Endor)
(Yeah, I'm heading to Endor)
(J'taille en vaisseau sur Endor)
(I'm cutting to Endor in a spaceship)
(J'sens qu'j'veux té-sau)
(I feel like I want to escape)
(J'prends mon vaisseau et j'me véssau sur Endor)
(I'll take my spaceship and I'm heading to Endor)
(Donc j'me véssau sur Endor)
(So I'm heading to Endor)
(Pour qu'mes démons se rendorment)
(So my demons can fall asleep)
(J'sens qu'j'veux té-sau)
(I feel like I want to escape)
(J'prends mon vaisseau et j'me véssau sur Endor)
(I'll take my spaceship and I'm heading to Endor)
(Tout s'immobilise en un frisson tout s'en va)
(Everything stops in a shiver, everything goes away)
(J'veux qu'on m'ignore, imminente lancée m'envole)
(I want you to ignore me, imminent launch takes me away)
(Ouais j'veux combler ce p'tit vide)
(Yeah, I want to fill this little void)
(Que mes démons se rendorment)
(So my demons can fall asleep)
(Mais j'suis pas très optimiste)
(But I'm not very optimistic)
(Donc j'me véssau sur Endor)
(So I'm heading to Endor)





Writer(s): Alexis Dewevre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.