Paroles et traduction RØMANS - Glitter and Gold
Glitter and Gold
Блеск и золото
I
am
flesh
and
I
am
bone
Я
плоть
и
кровь,
Rise
up,
ting
ting,
like
glitter
and
gold
Восстань,
звеня,
словно
блеск
и
золото.
I've
got
fire
in
my
soul
В
моей
душе
горит
огонь.
Rise
up,
ting
ting,
like
glitter
Восстань,
звеня,
словно
блеск,
Like
glitter
and
gold
Словно
блеск
и
золото,
Like
glitter
Словно
блеск.
Do
you
walk
in
the
valley
of
kings?
Ходишь
ли
ты
по
долине
царей?
Do
you
walk
in
the
shadow
of
men
Ходишь
ли
ты
в
тени
мужчин,
Who
sold
their
lives
to
a
dream?
Что
продали
свои
жизни
мечте?
Do
you
ponder
the
manner
of
things
Размышляешь
ли
ты
о
сути
вещей
The
dark,
the
dark,
the
dark
Во
тьме,
во
тьме,
во
тьме?
I
am
flesh
and
I
am
bone
Я
плоть
и
кровь,
Arise,
ting
ting,
like
glitter
and
gold
Восстань,
звеня,
словно
блеск
и
золото.
I've
got
fire
in
my
soul
В
моей
душе
горит
огонь.
Rise
up,
ting
ting,
like
glitter
Восстань,
звеня,
словно
блеск,
Like
glitter
and
gold
Словно
блеск
и
золото,
Like
glitter
Словно
блеск.
Do
you
walk
in
the
meadow
of
spring?
Гуляешь
ли
ты
по
весеннему
лугу?
Do
you
talk
to
the
animals?
Разговариваешь
ли
ты
с
животными?
Do
you
hold
their
lives
from
a
string?
Держишь
ли
ты
их
жизни
на
нитях?
Do
you
ponder
the
manner
of
things
Размышляешь
ли
ты
о
сути
вещей
The
dark,
the
dark,
the
dark
Во
тьме,
во
тьме,
во
тьме?
I
am
flesh
and
I
am
bone
Я
плоть
и
кровь,
Arise,
ting
ting,
like
glitter
and
gold
Восстань,
звеня,
словно
блеск
и
золото.
I've
got
fire
in
my
soul
В
моей
душе
горит
огонь.
Rise
up,
ting
ting,
like
glitter
Восстань,
звеня,
словно
блеск,
I
am
flesh
and
I
am
bone
Я
плоть
и
кровь,
Arise,
ting
ting,
like
glitter
and
gold
Восстань,
звеня,
словно
блеск
и
золото.
I've
got
fire
in
my
soul
В
моей
душе
горит
огонь.
Rise
up,
ting
ting,
like
glitter
Восстань,
звеня,
словно
блеск.
'Cause
everybody's
in
the
backroom's
Ведь
все
в
задней
комнате
Spinning
up
Раскручиваются,
Don't
know
what
you're
asking
for
Не
зная,
чего
ты
просишь.
And
everybody's
in
the
front
room's
И
все
в
передней
комнате
You
left
your
bottle
at
the
door
Ты
оставила
свою
бутылку
у
двери.
'Cause
everybody's
in
the
backroom's
Ведь
все
в
задней
комнате
Spinning
up
Раскручиваются,
Don't
know
what
you're
asking
for
Не
зная,
чего
ты
просишь.
And
everybody's
in
the
front
room's
И
все
в
передней
комнате
You
left
your
bong
at
the
door
Ты
оставил
свой
бонг
у
двери.
I
am
flesh
and
I
am
bone
Я
плоть
и
кровь,
Arise,
ting
ting,
like
glitter
and
gold
Восстань,
звеня,
словно
блеск
и
золото.
I've
got
fire
in
my
soul
В
моей
душе
горит
огонь.
Rise
up,
ting
ting,
like
glitter
Восстань,
звеня,
словно
блеск,
Like
glitter
and
gold
Словно
блеск
и
золото,
Like
glitter
Словно
блеск,
Like
glitter
and
gold
Словно
блеск
и
золото,
Like
glitter
Словно
блеск.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Fred Pontare, Salem Al Fakir, Samuel Elliot Roman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.