RØRY - FAMILY TREE - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RØRY - FAMILY TREE




FAMILY TREE
I've been waiting on that email, where you apologise
Я ждал письма с твоими извинениями.
And for invitations to family occasions, but they don't arrive
И приглашения на семейные торжества, но они не приходят
I talk about you with my therapist, and say you're just misunderstood
Я говорю о тебе со своим терапевтом и говорю, что тебя просто неправильно поняли.
She said I've had you on a pedestal since I was 8 years old
Она сказала, что ты держишься на пьедестале с 8 лет.
And it don't do me no good
И это не приносит мне никакой пользы
Year by year it fucks me up
Год за годом меня это бесит
Carrying dead wood, carrying us
Неся сухостой, несущий нас.
I'll tear down this family tree
Я разрушу это генеалогическое древо
'Cause it's poisoned you and me
Потому что это отравило тебя и меня.
Gotta cut, cut, cut it down
Надо резать, резать, резать
And watch as it falls to the ground
И смотри, как он падает на землю
Take a chainsaw to the branches, to the source of all my sadness
Отнеси бензопилу к веткам, к источнику всей моей печали.
Cut, cut, cut it down
Вырезать, вырезать, вырезать его
Down, down
Глубоко вниз
(Just want you to know that I love you)
(Просто хочу, чтобы ты знал, что я люблю тебя)
(I'm gonna cry again, um)
снова заплачу, хм)
If you think I wanna do this, then god you got it wrong
Если ты думаешь, что я хочу это сделать, то, боже, ты ошибся.
But I gotta be ruthless digging up the roots 'til all of you is gone
Но я должен быть безжалостным, выкапывая корни, пока вы все не уйдете.
I never thought we'd be that family that didn't speak for 20 years
Я никогда не думал, что мы будем той семьей, которая не разговаривала 20 лет.
I'll see you at the funeral for somebody we both knew, act like it ain't weird, ohh
Увидимся на похоронах человека, которого мы оба знали, веди себя так, будто это не странно, ох
I'll tear down this family tree
Я разрушу это генеалогическое древо
'Cause it's poisoned you and me
Потому что это отравило тебя и меня.
Gotta cut, cut, cut it down
Надо резать, резать, резать
And watch as it falls to the ground
И смотри, как он падает на землю
Take a chainsaw to the branches, to the source of all my sadness
Отнеси бензопилу к веткам, к источнику всей моей печали.
Cut, cut, cut it down
Вырезать, вырезать, вырезать его
Down, down
Глубоко вниз
Down, d-d-down, d-down, d-down, down, down
Вниз, дд-вниз, д-вниз, д-вниз, вниз, вниз
Down, d-d-down, d-down, I gotta cut it down, down
Вниз, д-вниз, д-вниз, я должен сократить это, вниз
I gotta cut it down, down, oh
Мне нужно сократить это, ох
Down, d-d-down, d-down, d-down, down, down
Вниз, дд-вниз, д-вниз, д-вниз, вниз, вниз
Down, d-d-down, d-down, I gotta cut it down, down
Вниз, д-вниз, д-вниз, я должен сократить это, вниз
I gotta cut it down, down, oh
Мне нужно сократить это, ох
So don't reach out, don't contact me
Так что не обращайся, не связывайся со мной.
It's taken every part of me to cut cut cut you out
Мне потребовалась каждая часть меня, чтобы вырезать, вырезать, вырезать тебя
You will never hurt me now
Теперь ты никогда не причинишь мне вреда
Take a chainsaw to the branches, to the source of all my sadness
Отнеси бензопилу к веткам, к источнику всей моей печали.
Cut, cut, cut it down
Вырезать, вырезать, вырезать его
Down, down, down (down, d-d-down, d-down, d-down, down, down)
Вниз, вниз, вниз (вниз, д-вниз, д-вниз, д-вниз, вниз, вниз)
I gotta cut you out (down, d-d-down, d-down, I gotta cut it down, down)
Я должен вырезать тебя (вниз, д-вниз, д-вниз, я должен вырезать это, вниз)
I gotta cut you down
Я должен тебя зарезать
So you'll never hurt me now
Так что ты никогда не причинишь мне вреда сейчас
Down, down
Глубоко вниз





Writer(s): Jez Ashurst


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.