RØRY - FAMILY TREE - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RØRY - FAMILY TREE




FAMILY TREE
ГЕНЕАЛОГИЧЕСКОЕ ДРЕВО
I've been waiting on that email, where you apologize
Я все жду того письма, где ты извиняешься,
And for invitations to family occasions, but they don't arrive
И приглашений на семейные торжества, но они не приходят.
I talk about you with my therapist, and say you're just misunderstood
Я говорю о тебе с моим психотерапевтом и говорю, что ты просто непонятый.
She said I've had you on a pedestal since I was eight years old
Она сказала, что ты у меня на пьедестале с восьми лет.
And it don't do me no good
И это не идет мне на пользу.
Year by year it fucks me up
Год за годом это меня разрушает.
Carrying dead wood, carrying us
Нести мертвый груз, нести нас.
I'll tear down this family tree
Я разрушу это генеалогическое древо,
'Cause it's poisoned you and me
Потому что оно отравило тебя и меня.
Gotta cut, cut, cut it down
Должна срубить, срубить, срубить его.
And watch as it falls to the ground
И смотреть, как оно падает на землю.
Take a chainsaw to the branches
Взять бензопилу и спилить ветки.
To the source of all my sadness
К источнику всей моей печали.
Cut, cut, cut it down
Срубить, срубить, срубить его.
Down, down
Вниз, вниз.
Just want you to know that I love you
Просто хочу, чтобы ты знал, что я люблю тебя.
I'm gonna cry again, um
Я снова заплачу, эм.
If you think I wanna do this, then God, you got it wrong
Если ты думаешь, что я хочу этого, то, Боже, ты ошибаешься.
But I gotta be ruthless, digging up the roots 'til all of you is gone
Но я должна быть безжалостной, выкапывать корни, пока вы все не исчезнете.
I never thought we'd be that family that didn't speak for twenty years
Я никогда не думала, что мы станем той семьей, которая не разговаривает двадцать лет.
I'll see you at the funeral for somebody we both knew
Увидимся на похоронах того, кого мы оба знали.
Act like it ain't weird, oh
Сделаем вид, что это не странно, о.
I'll tear down this family tree
Я разрушу это генеалогическое древо,
'Cause it's poisoned you and me
Потому что оно отравило тебя и меня.
Gotta cut, cut, cut it down
Должна срубить, срубить, срубить его.
And watch as it falls to the ground
И смотреть, как оно падает на землю.
Take a chainsaw to the branches
Взять бензопилу и спилить ветки.
To the source of all my sadness
К источнику всей моей печали.
Cut, cut, cut it down
Срубить, срубить, срубить его.
Down, down
Вниз, вниз.
Down, d-d-down, d-down, d-down, down, down
Вниз, в-в-вниз, в-вниз, в-вниз, вниз, вниз.
Down, d-d-down, d-down, I gotta cut it down, down
Вниз, в-в-вниз, в-вниз, я должна срубить его, вниз.
I gotta cut it down, down, oh
Я должна срубить его, вниз, о.
Down, d-d-down, d-down, d-down, down, down
Вниз, в-в-вниз, в-вниз, в-вниз, вниз, вниз.
Down, d-d-down, d-down, I gotta cut it down, down
Вниз, в-в-вниз, в-вниз, я должна срубить его, вниз.
I gotta cut it down, down, oh
Я должна срубить его, вниз, о.
So don't reach out, don't contact me
Так что не протягивай руку, не связывайся со мной.
It's taken every part of me to cut, cut, cut you out
Мне пришлось собрать всю себя, чтобы вырезать, вырезать, вырезать тебя.
You will never hurt me now
Ты никогда больше не причинишь мне боли.
Take a chainsaw to the branches
Взять бензопилу и спилить ветки.
To the source of all my sadness
К источнику всей моей печали.
Cut, cut, cut it down
Срубить, срубить, срубить его.
Down, down, down (down, d-d-down, d-down, d-down, down, down)
Вниз, вниз, вниз (вниз, в-в-вниз, в-вниз, в-вниз, вниз, вниз).
I gotta push you out (down, d-d-down, d-down, I gotta cut it down, down)
Я должна вытолкнуть тебя (вниз, в-в-вниз, в-вниз, я должна срубить его, вниз).
I gotta cut you down
Я должна уничтожить тебя.
So you'll never hurt me now
Чтобы ты никогда больше не причинил мне боли.
Down, down
Вниз, вниз.





Writer(s): Jez Ashurst


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.