Paroles et traduction RØRY - RUNNING DNA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
my
brown
eyes,
my
average
height
У
меня
карие
глаза,
средний
рост
и
мой
And
my
dark
sense
of
humor
И
мое
темное
чувство
юмора
I
can
drink
all
night,
and
I'm
good
in
a
fight
Я
могу
пить
всю
ночь
и
хорош
в
бою
Maybe
you
heard
the
rumours
Может
быть,
вы
слышали
слухи
The
only
thing
I
wish
sometimes
is
I
could
let
somebody
in
Единственное,
чего
мне
иногда
хочется,
это
впустить
кого-нибудь.
But
I
can't,
just
like
him,
no,
no
Но
я
не
могу,
как
и
он,
нет-нет.
I
got
it
from
my
father,
so
don't
ask
me
to
stay
Я
получил
это
от
отца,
так
что
не
проси
меня
остаться
Don't
call
me,
I
won't
answer,
'cause
I
got
nothing
to
say
Не
звони
мне,
я
не
отвечу,
потому
что
мне
нечего
сказать.
Oh,
it
may
be
good
for
a
couple
of
months
О,
это
может
быть
хорошо
на
пару
месяцев
But
that
ain't
enough
to
ever
make
me
stay
Но
этого
недостаточно,
чтобы
заставить
меня
остаться
It's
running
in
my
veins,
that
running
DNA
Это
течет
в
моих
венах,
эта
текущая
ДНК
Oh,
whoa,
it's
running
in
my
veins
Оу,
эй,
это
течет
в
моих
венах
Oh,
whoa,
that
running
DNA
Ох,
эта
бегущая
ДНК
He
touches
me,
I
pull
away
Он
касается
меня,
я
отстраняюсь
That's
too
close
for
comfort
Это
слишком
близко
для
комфорта
I'll
obsess
'bout
someone
else
Я
буду
одержим
кем-то
другим
My
kink
is
self-destruction
Мой
излом
- самоуничтожение
I'm
sorry
that
I
made
you
think
that
this
could
ever
last
Мне
жаль,
что
я
заставил
тебя
думать,
что
это
может
продолжаться
вечно.
I
fall
and
leave
pretty
fast,
oh,
yeah
Я
падаю
и
ухожу
довольно
быстро,
о,
да
I
got
it
from
my
father,
so
don't
ask
me
to
stay
Я
получил
это
от
отца,
так
что
не
проси
меня
остаться
Don't
call
me,
I
won't
answer,
'cause
I
got
nothing
to
say
Не
звони
мне,
я
не
отвечу,
потому
что
мне
нечего
сказать.
Oh,
it
may
be
good
for
a
couple
of
months
О,
это
может
быть
хорошо
на
пару
месяцев
But
that
ain't
enough
to
ever
make
me
stay
Но
этого
недостаточно,
чтобы
заставить
меня
остаться
It's
running
in
my
veins,
that
running
DNA
Это
течет
в
моих
венах,
эта
текущая
ДНК
Oh,
whoa,
it's
running
in
my
veins
Оу,
эй,
это
течет
в
моих
венах
Oh,
whoa,
that
running
DNA
Ох,
эта
бегущая
ДНК
Oh,
whoa,
it's
running
in
my
veins
Оу,
эй,
это
течет
в
моих
венах
Oh,
whoa,
that
running
DNA
Ох,
эта
бегущая
ДНК
I
sometimes
wonder
if
you
wanted
kids
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
хочешь
ли
ты
детей
Wouldn't
you
pick
up
the
phone
if
you
did?
Если
бы
ты
это
сделал,
ты
бы
не
взял
трубку?
I
had
to
heal
from
all
of
the
pain
Мне
пришлось
исцелиться
от
всей
боли
Pulled
myself
through
while
you
pushed
me
away
Вытащил
себя,
пока
ты
меня
оттолкнул
I've
carried
your
trauma,
it's
broken
my
back
Я
перенес
твою
травму,
она
сломала
мне
спину
Guess
you
could
call
it
inheritance
tax
Вы
могли
бы
назвать
это
налогом
на
наследство
Passing
it
down
like
a
family
estate
Передача
его
как
семейного
поместья
I'll
burn
it
down,
watch
it
go
up
in
flames
Я
сожгу
его,
наблюдаю,
как
он
горит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roxanne Emery, Sean Michael Mcdonagh, Dominic Liu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.