Paroles et traduction RØRY - UNCOMPLICATED
UNCOMPLICATED
НЕУСЛОЖНЕННЫЕ
Take
me
back,
I
fuckin'
hate
it
Верни
меня
назад,
черт
возьми,
ненавижу
это
Those
days
were
uncomplicated
Те
дни
были
такими
простыми
My
best
friend
Jenny
Моя
лучшая
подруга
Дженни
I
missed
her
wedding
Я
пропустила
ее
свадьбу
I
don't
blame
her
at
all
Я
совсем
не
виню
ее,
That
she
can't
forget
it
(can't
forget
it)
Что
она
не
может
забыть
это
(не
может
забыть
это)
She
drives
the
same
car
in
the
same
town
(town)
Она
водит
ту
же
машину
в
том
же
городе
(городе)
I
heard
she
got
a
couple
kids
now
Слышала,
у
нее
теперь
двое
детей
My
first
ever
lover
Мой
самый
первый
возлюбленный
But
like
the
others
Но
как
и
другие
LIT
was
my
favorite
band
LIT
была
моей
любимой
группой
So
he
sang
me
a
cover
(a
cover)
Поэтому
он
спел
мне
кавер
(кавер)
And
I
got
the
mixtape
in
an
old
drawer
(drawer)
И
у
меня
лежит
тот
сборник
в
старом
ящике
(ящике)
What
do
I
keep
it
for?
Зачем
я
храню
его?
Now
it's
another
damn
day
Вот
и
еще
один
чертов
день
And
another
diagnosis
И
еще
один
диагноз
You
get
usеd
to
the
pain
Привыкаешь
к
боли,
When
you
get
my
kind
of
hopеless
Когда
теряешь
наделу,
как
я
You
drown
in
the
weight
of
it
all
Ты
тонешь
под
тяжестью
всего
этого,
When
you're
down
and
there's
nowhere
to
fall
Когда
ты
на
дне
и
некуда
падать
And
now
Avril's
on
the
radio
И
вот
по
радио
поет
Аврил
Takes
me
back
to
15
years
ago
Возвращает
меня
на
15
лет
назад
Just
a
small
town
kid
with
no
regrets
Просто
ребенок
из
маленького
городка
без
сожалений
'Cause
I
ain't
dropped
out
of
uni
yet
Потому
что
я
еще
не
бросила
универ
And
my
brother
is
still
in
my
life
И
мой
брат
все
еще
в
моей
жизни
Ain't
lost
nobody
to
suicide
Никого
не
потеряла
из-за
суицида
Take
me
back
I
fuckin'
hate
it
Верни
меня
назад,
черт
возьми,
ненавижу
это
Those
days
were
uncomplicated
Те
дни
были
такими
простыми
Dysfunctional
family
Неблагополучная
семья
But
I
didn't
know
it
Но
я
не
знала
этого
My
dad
had
some
feelings
У
моего
отца
были
чувства,
But
he
couldn't
show
it
Но
он
не
мог
их
показать
I
buried
my
heart
in
empathy
Я
похоронила
свое
сердце
в
эмпатии
That
shit's
my
worst
enemy
Это
дерьмо
- мой
злейший
враг
Now
it's
another
damn
day
Вот
и
еще
один
чертов
день
And
another
diagnosis
И
еще
один
диагноз
You
get
used
to
the
pain
Привыкаешь
к
боли,
When
you
get
my
kind
of
hopeless
Когда
теряешь
надежду,
как
я
You
drown
in
the
weight
of
it
all
Ты
тонешь
под
тяжестью
всего
этого,
When
you're
down
and
there's
no
one
to
call
Когда
тебе
плохо
и
некому
позвонить
And
now
Avril's
on
the
radio
И
вот
по
радио
поет
Аврил
Takes
me
back
to
15
years
ago
Возвращает
меня
на
15
лет
назад
Just
a
small
town
kid
with
no
regrets
Просто
ребенок
из
маленького
городка
без
сожалений
'Cause
I
ain't
dropped
out
of
uni
yet
Потому
что
я
еще
не
бросила
универ
And
my
brother
is
still
in
my
life
И
мой
брат
все
еще
в
моей
жизни
Ain't
lost
nobody
to
suicide
Никого
не
потеряла
из-за
суицида
Take
me
back
I
fuckin'
hate
it
Верни
меня
назад,
черт
возьми,
ненавижу
это
Those
days
were
uncomplicated
Те
дни
были
такими
простыми
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
uncomplicated
Да,
да,
да,
да,
такими
простыми
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
those
days
were
uncomplicated
Да,
да,
да,
да,
те
дни
были
такими
простыми
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да
Take
me
back,
I
fucking
hate
it
Верни
меня
назад,
черт
возьми,
ненавижу
это
Those
days
were
uncomplicated
Те
дни
были
такими
простыми
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.