Paroles et traduction Røse - FØUND
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Years
gone
by
like
my
stand
made
in
heaven
Годы
прошли,
словно
мой
собственный
рай
на
земле
Cant
just
trust
anyone
who
calls
them
self
Reverend
Не
могу
просто
доверять
любому,
кто
называет
себя
Священником
Angels
here
scarce
or
their
engines
are
revving
Ангелов
здесь
мало,
или
их
моторы
ревут
And
all
your
heroes
shooting
serum
in
their
veins
like
Chris
Evans
И
все
твои
герои
колют
себе
сыворотку,
как
Крис
Эванс
And
honestly
I
see
why
И,
честно
говоря,
я
понимаю,
почему
I'm
just
different
not
better
Я
просто
другая,
не
лучше
We
got
the
same
type
of
eyes
У
нас
одинаковые
глаза
Look
in
the
same
broken
mirror
Смотрим
в
одно
разбитое
зеркало
Fed
the
same
kind
of
lies
Нас
кормили
одной
и
той
же
ложью
These
lows
will
lead
you
to
murder
Эти
падения
доведут
тебя
до
убийства
So
you
gotta
find
your
own
highs
Поэтому
ты
должен
найти
свой
собственный
кайф
What,
doesn't
kill
you
often
leaves
you
wishing
that
it
did
То,
что
тебя
не
убивает,
часто
заставляет
тебя
желать
смерти
On
the
real,
the
biggest
shout
out
goes
to
my
bed
На
самом
деле,
самая
большая
благодарность
моей
кровати
Apologies
to
my
past,
I
really
failed
that
kid
Прошу
прощения
у
своего
прошлого,
я
действительно
подвела
того
ребенка
Can't
forget
who
I
have
become
though
I
must
forgive
Не
могу
забыть,
кем
я
стала,
хотя
должна
простить
I'm
the
protagonist
in
an
all
too
common
story
Я
главный
герой
в
слишком
банальной
истории
My
antagonist
is
just
me
addicted
to
routine
Мой
антагонист
— это
просто
я,
зависимая
от
рутины
I
didn't
get
the
girl,
and
to
her
I'm
sorry
Я
не
получила
того
парня,
и
я
прошу
у
него
прощения
I'm
Just
another
atlas,
who
shrugged
off
his
glory
Я
просто
очередной
атлант,
сбросивший
свою
славу
I
am
the...
stone
that
builder
reused
Я...
камень,
который
строитель
использовал
повторно
Till
I
broke,
not
to
mention
now
the
buildings
askew
Пока
я
не
сломалась,
не
говоря
уже
о
том,
что
теперь
здание
покосилось
Often
broke,
pinch
penny
like
Chris
Rock
Terry
Crews
Часто
на
мели,
экономлю
каждую
копейку,
как
Крис
Рок
и
Терри
Крюс
Bigger
joke
than
a
Tik
Tok
with
hella
views
Шутка
похлеще,
чем
ТикТок
с
кучей
просмотров
A
whole
generation
now
singing
the
Blues
Целое
поколение
теперь
поет
блюз
We
lost
our
rose
coloured
lenses
and
it
fucked
up
the
Hue
Мы
потеряли
свои
розовые
очки,
и
это
испортило
весь
оттенок
Barely
having
any
jobs
Tightens
the
Noose
Практически
отсутствие
работы
затягивает
петлю
Like
fucking
buddy
had
to
sell
his
phone,
rents
overdue
Как,
блин,
приятель
вынужден
был
продать
свой
телефон,
аренда
просрочена
But
I
been
had
known
this
all
since
I
was
eleven
Но
я
знала
всё
это
с
одиннадцати
лет
A
long
way
from
listening
Ne-yo
and
Evanescence
Далеко
ушла
от
прослушивания
Ne-Yo
и
Evanescence
Back
when
I
couldn't
make
sense
of
my
innocence
Тогда
я
не
могла
понять
свою
невинность
When
time
wasn't
cents,
then
time
is
of
essence
Когда
время
не
было
деньгами,
тогда
время
— суть
Wish
I
could've
had
my
development
arrested
Хотела
бы
я
остановить
свое
развитие
I
should've
chosen
the
right
people
to
invest
in
Мне
следовало
выбрать
правильных
людей
для
инвестиций
They
saw
light
in
me,
that's
a
true
angels
blessing
Они
видели
во
мне
свет,
это
истинное
благословение
ангела
Now
I
truly
understand
why
love
is
the
message
Теперь
я
действительно
понимаю,
почему
любовь
— это
послание
Hold
my
soul
out
Выпусти
мою
душу
Honey
I
can
feel
it
right
Милый,
я
чувствую
это
прямо
In
my
bones
now
В
своих
костях
сейчас
Gravity
on
overtime
Гравитация
в
сверхурочное
время
Tryna
hold
down
Пытается
удержать
With
all
its
might
the
struggle
is
worth
it's
Всей
своей
мощью,
борьба
стоит
своего
Weight
in
gold
now
Веса
в
золоте
сейчас
I
will
hold
out
Я
выдержу
Of
silence
and
remorse
I've
broken
Тишины
и
раскаяния,
я
нарушила
Darkness
and
my
thorns
invert
my
Тьма
и
мои
шипы
переворачивают
мою
Own
Crown
Собственную
корону
Broken
my
love
is
my
hope
it's
Разбита,
моя
любовь
— моя
надежда,
она
I
do
this
on
my
own,
I
do
this
for
my
own
Я
делаю
это
сама,
я
делаю
это
для
себя
I'm
the
only
writing
credit
you
see
on
these
songs
Я
единственный
автор
этих
песен
Making
music
for
the
sinner
who's
righting
their
wrongs
Создаю
музыку
для
грешника,
который
исправляет
свои
ошибки
And
every
fucking
day
it
feels
like
that
I
won't
last
long
И
каждый
чёртов
день
мне
кажется,
что
я
долго
не
протяну
I
got
Family
I
ain't
seen
for
a
couple
of
years
У
меня
есть
семья,
которую
я
не
видела
пару
лет
Mourning
the
loss
of
the
people
I
know
are
still
here
Оплакиваю
потерю
людей,
которых,
я
знаю,
все
еще
здесь
The
morning
sun
rises
with
the
headlines
I
fear
Утреннее
солнце
встает
с
заголовками,
которых
я
боюсь
I'm
just
so
numb
to
it
all,
I
don't
have
any
tears
Я
просто
так
ко
всему
этому
оцепенела,
у
меня
нет
слез
I
just
keep
shifting
gears
despite
the
ware
that
I
feel
Я
просто
продолжаю
переключать
передачи,
несмотря
на
износ,
который
я
чувствую
Like
I'm
link
with
low
health
I'm
losing
heart
over
here
Как
будто
я
Линк
с
низким
уровнем
здоровья,
я
теряю
здесь
сердце
But
I'm
still
over
here
and
I
work
my
bones
till
they're
bare
Но
я
все
еще
здесь,
и
я
работаю
до
изнеможения
No
one
else
can
take
that
from
me
I'm
the
devil
who
cares
Никто
другой
не
может
отнять
это
у
меня,
я
дьявол,
которому
все
равно
Imma,
participation
medal
in
the
City
of
Champions
Я,
медаль
за
участие
в
Городе
Чемпионов
A
chance
to
part
of
something
bigger
than
I
ever
been
Шанс
стать
частью
чего-то
большего,
чем
я
когда-либо
была
If
you
wanna
give
me
a
mantle,
then
I'm
the
Fallen
King
Если
ты
хочешь
дать
мне
мантию,
то
я
Падший
Король
No
absolutes
no
surrender,
Thank
you
for
listening
Никаких
абсолютов,
никакой
капитуляции,
спасибо
за
внимание
Don't
you
forget
this
darling
Не
забывай
об
этом,
милый
You
know
I
tried
my
hardest
Ты
знаешь,
я
старалась
изо
всех
сил
If
I
don't
wake
next
morning
Если
я
не
проснусь
следующим
утром
It's
not
your
fault
regardless
Это
не
твоя
вина,
в
любом
случае
Don't
you
forget
this
darling
Не
забывай
об
этом,
милый
For
me
I'll
try
my
hardest
Ради
себя
я
буду
стараться
изо
всех
сил
If
I
wake
up
next
morning
Если
я
проснусь
следующим
утром
It's
all
your
fault,
I
promise
Это
все
твоя
вина,
обещаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edwin Shale
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.