Reclame - Cosa resterà? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reclame - Cosa resterà?




Cosa resterà?
What Will Remain?
In questi pochi metri quadri
In these few square meters
Si accavallano le generazioni future
Future generations overlap
Ma l'odore di alcool e di fumo
But the smell of alcohol and smoke
Non è poi così diverso da quello di tanti anni fa
Is not so different from so many years ago
Da ragazzi coi sogni negli occhi
As boys with dreams in their eyes
A parlare di futuro seduti a quel tavolo
Talking about the future sitting at that table there
Ignorando che poi tanto
Ignoring that then so much
Ricade tutto nello scontato, nella vacuità
It all falls back into the obvious, into emptiness
Due si prendono la mano, si dicono ti amo
Two hold hands, say I love you
Ma al temine della notte di loro cosa resterà?
But at the end of the night, what will remain of them?
Col tempo sai tutto cambia, tutto se ne va
In time, you know, everything changes, everything goes away
Domani sarà tardi per noi due
Tomorrow will be too late for the two of us
Domani tutto svanirà, tu non ti accorgi
Tomorrow everything will vanish, you don't notice
Che siamo già in balia di un nuovo giorno
That we are already at the mercy of a new day
Ti sei trovato con le spalle al muro
You found yourself with your back to the wall
Senza sapere il come, il perché
Without knowing how or why
Ma tu non raccogli col collo chino per terra
But you don't pick up the pieces of your future
I cocci del tuo avvenire
From the ground with your head down
Forse un giorno ci sveglieremo
Maybe one day we will wake up
Sapendo che era tutto un sogno
Knowing that it was all a dream
Un'illusione e quelle scene già vissute
An illusion and those scenes already lived
Ci sembreranno ancora una volta nuove
Will seem new to us once again
Due si prendono la mano, si dicono ti amo
Two hold hands, say I love you
Ma al temine della notte di loro cosa resterà?
But at the end of the night, what will remain of them?
Col tempo sai tutto cambia, tutto se ne va
In time, you know, everything changes, everything goes away
Domani sarà tardi per noi due
Tomorrow will be too late for the two of us
Domani tutto svanirà, tu non ti accorgi
Tomorrow everything will vanish, you don't notice
Che siamo già in balia di un nuovo giorno
That we are already at the mercy of a new day
Domani sarà tardi per noi due
Tomorrow will be too late for the two of us
Domani tutto svanirà, tu non ti accorgi
Tomorrow everything will vanish, you don't notice
Che siamo già in balia di un nuovo giorno
That we are already at the mercy of a new day





Writer(s): Edoardo Roia, Gabriele Roia, Marco Fiore, Riccardo Roia

Reclame - Cosa resterà?
Album
Cosa resterà?
date de sortie
22-05-2020


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.